Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «puis nous procéderons » (Français → Anglais) :

Je puis vous dire que nous nous procéderons, dès lundi prochain, à un échange de vues au Conseil concernant le résultat de Cancún.

I can tell you that, as early as next Monday, we will be having an exchange of views in the Council about the outcome of Cancún.


Je vais demander à M. Bigras de le proposer et de nous l'expliquer, puis nous procéderons à partir de là.

I would ask Mr. Bigras to move it and explain the amendment, and then we'll go from there.


À ce jour, le calendrier est le suivant: nous préparons cette année un exercice pilote, puis, en 2009, nous procéderons à l'ensemble des évaluations, pour disposer en 2010 de résultats précis sur la situation concernant ces cinq langues.

At present, the schedule is the following: this year, we are preparing a pilot project and in 2009 we will make all the preparations for this assessment so that in 2010 we will have clear results of the situation regarding these five languages.


Ensuite, nous reprendrons le débat en deuxième lecture sur le projet de loi C-9, qui porte sur le développement économique des régions du Québec, puis nous procéderons à la deuxième lecture du projet de loi C-25, la mesure sur RADARSAT; ensuite nous renverrons à un comité avant sa deuxième lecture le projet de loi C-27, qui porte sur l'inspection des aliments; enfin, nous procéderons à la deuxième lecture du projet de loi C-26 sur les services frontaliers.

We will then return to the second reading debate of Bill C-9, the Quebec development bill; followed by second reading of Bill C-25, respecting RADARSAT; reference to committee before second reading of Bill C-27, the food inspection bill; and second reading of Bill C-26, the border services bill.


Nous attendons de voir ce que le Conseil fera et puis nous procéderons à la deuxième lecture, mais nous continuerons de soutenir ici, en plénière, ces 42 amendements adoptés en commission, et nous espérons que cela nous rapprochera un peu plus de l’ouverture des marchés de l’énergie.

We are waiting to see what the Council does and then there will be the second reading, but we shall continue to back here in plenary these 42 amendments that were adopted in committee, and we hope that this will bring us a little further forwards in the opening of the energy markets.


Nous entendrons d'abord le ministre, puis nous procéderons à la période des questions de la façon qui nous est coutumière.

First, we will hear the Minister, then we will proceed with the question period as we usually do.


Dans le cadre des compétences du Conseil, je puis vous assurer que nous procéderons à nos vérifications.

Within the bounds of the Council’s powers, I can assure you that we will investigate the matter.


Nous demanderons donc à Mme Swords de nous donner un tour d'horizon, puis nous procéderons à une période de questions.

We'll ask Ms. Swords to just go ahead, and then we'll turn it over for questions.


Par respect pour le ministre, nous commencerons avec vous, Dwain, puis nous procéderons par ordre alphabétique.

Out of respect to the minister, we will start with you, Dwain, and then we will go alphabetically.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis nous procéderons ->

Date index: 2021-11-13
w