Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyen moyen
Citoyen ordinaire
Commun des mortels
Grand public
Homme de condition moyenne
M
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Modèle fondé sur le transfert de risque
Monsieur
Monsieur Euro
Monsieur Tout-le-Monde
Monsieur le Député
Monsieur tout le monde
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Premier venu
Profane

Traduction de «puis monsieur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


Monsieur Tout-le-Monde [ commun des mortels | citoyen ordinaire | premier venu | citoyen moyen | profane | grand public | homme de condition moyenne | monsieur tout le monde ]

average citizen [ man in the street ]








modèle fondé sur le transfert de risque | modèle d'octroi puis cession du crédit

originate to distribute model | originate and distribute model | originate and distribute strategy


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan


Puis, la porte s'est ouverte : problèmes de santé mentale des immigrants et des réfugiés

After the Door has been Opened: mental health issues affecting immigrant and refugees in Canada
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous allons maintenant commencer notre deuxième tour de table. Monsieur Morrison, puis monsieur Dromisky.

We'll now turn to the second round with Mr. Morrison, then Mr. Dromisky.


Monsieur Sullivan, puis monsieur Holder.

Mr. Sullivan, and then Mr. Holder.


Monsieur Sullivan, puis monsieur Watson.

I have Mr. Sullivan and then Mr. Watson.


Monsieur Holder, puis monsieur Nicholls.

Mr. Holder, and then Mr. Nicholls.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Et puis, Monsieur Barroso, puisque c’est sans doute la dernière fois que je vous vois dans cet hémicycle, permettez-moi de vous dire que la réponse que vous nous avez apportée sur l’enjeu de la directive sur les fonds alternatifs et les fonds d’investissement est totalement inacceptable.

Let me also say, Mr Barroso, since this will no doubt be the last time I will see you in this House, that your response to the challenge of the directive on hedge funds and investment funds has been totally unacceptable.


Et puis, Monsieur le Président, il nous a paru très important de durcir le texte concernant l’apprentissage de deux langues vivantes dans le cadre qui nous occupe.

In addition, Mr President, we thought it was very important to tighten up the wording on the learning of two foreign languages in this context.


Si je le puis, Monsieur le Président, je voudrais en outre commencer par souligner combien le rapport de M. Cunha, ainsi que la communication de la Commission, sont à mes yeux corrects et équilibrés.

If I may, moreover, Mr President, I would like to begin by underlining how correct and balanced I believe Mr Cunha’s report, as well as the Commission communication, to be.


Monsieur Gouk, monsieur Volpe, puis monsieur Gallaway.

Mr. Gouk, then Mr. Volpe, then Mr. Gallaway.


Et puis, Monsieur le Président, laissez-moi vous interpeller sur un dernier point.

And then, Mr President, allow me to question you on one final point.


Et puis, Monsieur le Commissaire, vous avez désormais une responsabilité importante en vous engageant à l’élaboration de ce tableau de bord.

What is more, Commissioner, in undertaking to draw up this “scoreboard”, you are henceforth assuming a considerable responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis monsieur ->

Date index: 2024-07-08
w