Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au cours d'un mois donné
Au cours du même mois
Elle-même
Livraison même mois
Lui-même
Moi-même
Soi-même
Vive moi-même

Vertaling van "puis moi-même " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Vive moi-même [ vive moi-même : marijuana et haschich parlons-en franchement ]

Stay Real [ Stay Real: straight talk about marijuana and hashish ]


lui-même | elle-même | soi-même | moi-même

speaking


au cours d'un mois donné [ au cours du même mois ]

in any one month


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux questions procédurales qui ont été invoquées, comme cela a aussi été le cas en public ces derniers jours, on peut répondre que, dans le cadre de ce paquet-ci puis de la mutation de Martin Selmayr au poste de secrétaire général en application de l'article 7 du statut, la procédure a aussi été respectée dans les moindres détails et à tout moment: la vacance du poste de secrétaire général adjoint a été publiée et a été suivie d'un examen en centre d'évaluation – une évaluation externe des candidats –, d'un entretien avec les membres du comité consultatif des nominations au sein de la Commission puis d'un entretien avec le Pré ...[+++]

In response to the procedural issues that have been raised, including publicly in recent days, it can be replied that the procedure and its time-limits have been respected fully in the case of this package and Martin Selmayr's appointment under Article 7 of the Staff Regulations to the post of Secretary-General: it began with the Deputy-Secretary-General's publication of a vacancy notice, which was followed by the assessment centre with its external assessment of candidates, an interview with the Commission's Consultative Committee and a final interview with the President and myself the day before the decision.


Après réception de l’exposé des faits, Alpharma, Arrow, GUK et Lundbeck ont présenté une demande de prolongation du délai de réponse qui leur était imposé, en s’adressant d’abord à la DG Concurrence puis, après rejet de leur demande, à moi-même.

Following the receipt of the LF, Alpharma, Arrow, GUK and Lundbeck made a request first to DG Competition and, after their request had been rejected, to me to extend the time limit for their reply to the LF.


Je puis moi-même identifier deux points résultant d’une mauvaise évaluation, mais je pense que ce sera aussi le cas avec de nouveaux instruments.

I myself can identify two points where the evaluation was wrong, but I think that will be the case with new instruments as well.


C’est la dernière fois, que la commissaire Wallström et moi-même nous ferons face dans l’hémicycle et je voulais simplement faire consigner, si je puis me permettre, que moi-même et le Parlement n’avons jamais douté de votre engagement en matière d’ouverture et de transparence.

It is the last time, Commissioner Wallström and I will face one another here in the Chamber and I just wanted to put on record, if I may, that I and Parliament have never doubted your commitment to openness and transparency.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. L’État membre concerné rend compte à la Commission de la mise en œuvre de son plan d’action dans les six mois suivant la réception du rapport d'évaluation, puis continue à faire de même tous les trois mois jusqu'à la mise en œuvre complète du plan d’action.

6. The Member State concerned shall report to the Commission on implementation of the action plan within six months of receipt of the evaluation report and shall thereafter continue to report every three months until the action plan is fully implemented.


Si, en 2014, le volume de la réduction indiqué à l’annexe IV ne peut être réparti sur une période de plus de neuf mois, ce volume est diminué de 100 millions de quotas, puis à nouveau de la même quantité chaque trimestre de l’année.

Where in 2014 the volume of reduction set out in Annex IV cannot be spread over a period of more than 9 months it shall be decreased by 100 million allowances and thereafter by the same amount for each quarter of the year.


- Monsieur le Président, chers collègues, pour l'avoir souhaitée moi-même explicitement à l'occasion de deux rapports précédents, je ne puis que me réjouir de l'initiative de la Commission relative à la liberté de circulation des ressortissants de pays tiers dans l'espace Schengen.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I can only welcome the Commission’s initiative on the freedom of circulation of third-country nationals within the Schengen area, since this is something that I, myself, specifically wanted when we discussed the two previous reports.


3. L’État membre évalué rend compte à la Commission de la mise en œuvre de son plan d’action dans les six mois suivant l’adoption des recommandations, puis continue à faire de même tous les trois mois jusqu’à la mise en œuvre complète du plan d’action.

3. The evaluated Member State shall report to the Commission on the implementation of its action plan within six months of adoption of the recommendations and shall thereafter continue to report every three months until the action plan is fully implemented.


3. L’État membre évalué rend compte à la Commission de la mise en œuvre de son plan d’action dans les six mois suivant l’adoption des recommandations, puis continue à faire de même tous les trois mois jusqu’à la mise en œuvre complète du plan d’action.

3. The evaluated Member State shall report to the Commission on the implementation of its action plan within six months of adoption of the recommendations and shall thereafter continue to report every three months until the action plan is fully implemented.


(39) Calculée sur les mêmes bases que pour la république populaire de Chine et la république de Corée, la part de marché des producteurs communautaires a diminué, passant de 51 % en 1984 à 43,6 % en 1987 puis à 46,9 % au cours des neuf premiers mois de 1988, alors que le volume des transactions concernant les carbures de tungstène dans la Communauté, après avoir fluctué entre 1984 et 1987, s'était accru pendant la période de référence, par rapport à l'année précédente.

(39) The market share of Community producers, calculated in the same way as those of China and Korea, fell from 51 % in 1984 to 43,6 % in 1987 and rose to 46,9 % during the first nine months of 1988, while, following a period of fluctuation between 1984 and 1987, the volume of tungsten carbide and fused tungsten carbide traded in the Community rose during the reference period to a level higher than that of the preceding year.




Anderen hebben gezocht naar : vive moi-même     au cours d'un mois donné     au cours du même mois     elle-même     livraison même mois     lui-même     moi-même     soi-même     puis moi-même     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis moi-même ->

Date index: 2021-08-28
w