Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "puis lui fournir " (Frans → Engels) :

Qu'il plaise à Votre Majesté, je n'ai d'yeux pour voir et de langue pour parler que selon le bon plaisir de la Chambre, dont je suis ici le serviteur; et j'implore humblement le pardon de Votre Majesté si je ne puis Lui fournir d'autres réponse à ce qu'Elle juge bon de me demander.

May it please Your Majesty, I have neither eyes to see, nor tongue to speak in this place, but as the House is pleased to direct me, whose servant I am here; and I humbly beg Your Majesty's pardon that I cannot give any other answer than this to what Your Majesty is pleased to demand of me.


Qu’il plaise à Votre Majesté, je n’ai d’yeux pour voir et de langue pour parler que selon le bon plaisir de la Chambre, dont je suis ici le serviteur; et j’implore humblement le pardon de Votre Majesté si je ne puis Lui fournir d’autre réponse à ce qu’Elle juge bon de me demander .

May it please Your Majesty, I have neither eyes to see, nor tongue to speak in this place, but as the House is pleased to direct me, whose servant I am here; and I humbly beg Your Majesty’s pardon that I cannot give any other answer than this to what Your Majesty is pleased to demand of me.


Je puis lui fournir des centaines d'exemples de condamnation à l'emprisonnement avec sursis et de détention à domicile.

I can give him hundreds of examples of conditional sentences and home arrests.


Puis-je vous demander de transmettre cette invitation au commissaire Verheugen et lui demander de nous fournir des exemples plus concrets de ce que vous avez déclaré aujourd’hui à l’occasion de la session plénière de juillet.

I ask you to pass on this invitation to Commissioner Verheugen and to ask him, at the July part-session, to give us more concrete examples of what you have been saying today.


Je vais donc m’efforcer de les lui fournir. Premièrement, lorsque vous faites allusion au manque de clarté de l’accord, je puis vous affirmer que l’accord provisoire sur le commerce et les matières connexes entre la Communauté européenne et Israël spécifie qu’il s’applique au territoire des Etats membres de la Communauté européenne et, je cite, "au territoire d’Israël".

First of all, with regard to the lack of clarity in the agreement, I can confirm that the provisional agreement between the EC and Israel on trade and related matters specifies that it applies to the territory of the Member States of the European Community and, I quote, “the territory of Israel”.


Je vais donc m’efforcer de les lui fournir. Premièrement, lorsque vous faites allusion au manque de clarté de l’accord, je puis vous affirmer que l’accord provisoire sur le commerce et les matières connexes entre la Communauté européenne et Israël spécifie qu’il s’applique au territoire des Etats membres de la Communauté européenne et, je cite, "au territoire d’Israël" .

First of all, with regard to the lack of clarity in the agreement, I can confirm that the provisional agreement between the EC and Israel on trade and related matters specifies that it applies to the territory of the Member States of the European Community and, I quote, “the territory of Israel”.


L'honorable Joyce Fairbairn (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, j'ai répondu à la question du sénateur Johnson en lui disant que je tenterais de lui obtenir des renseignements plus complets que ceux que je puis lui fournir moi-même.

Hon. Joyce Fairbairn (Leader of the Government): Honourable senators, I did answer Senator Johnson's question, inasmuch as I said that I would seek far more extensive information for her than I could possibly offer myself.


2. Lorsque les autorités compétentes de l'État membre où est établie une entreprise mère n'exercent pas elles-mêmes la surveillance complémentaire conformément à l'article 7, elles peuvent être invitées par le coordinateur à demander à cette entreprise mère de leur fournir toute information utile à l'accomplissement de sa mission de coordination, telle qu'elle est définie à l'article 8, puis à lui communiquer lesdites informations.

2. The co-ordinator may invite the competent authorities of the Member State in which a parent undertaking is located, and which do not themselves exercise the supplementary supervision pursuant to Article 7, to ask the parent undertaking for any information which would be relevant for the exercise of its co-ordination tasks as laid down in Article 8, and to transmit that information to the co-ordinator.


Quant aux autres questions que le député a évoquées, j'y ai répondu publiquement et je puis lui fournir des réponses détaillées.

With respect to the other questions he raised, I have responded to those questions in public and I can give detailed answers to the hon. member.




Anderen hebben gezocht naar : puis lui fournir     des exemples plus     nous fournir     puis     lui fournir     je puis lui fournir     l'article 8 puis     mère de leur     leur fournir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis lui fournir ->

Date index: 2024-10-08
w