Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Laissons les explosifs aux experts
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Modèle fondé sur le transfert de risque
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Puis revenu
Trempe à l'eau puis revenu
Trempe à partir de la température de formage à chaud

Traduction de «puis laissons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


Laissons les explosifs aux experts

Explosives are for Experts


déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs


puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature




plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan


Puis, la porte s'est ouverte : problèmes de santé mentale des immigrants et des réfugiés

After the Door has been Opened: mental health issues affecting immigrant and refugees in Canada


modèle fondé sur le transfert de risque | modèle d'octroi puis cession du crédit

originate to distribute model | originate and distribute model | originate and distribute strategy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons par conséquent choisi une approche orientée sur les résultats selon laquelle nous fixons des objectifs pour réduire la quantité de rejets sur une période donnée, puis laissons aux pêcheurs concernés le choix des moyens à utiliser pour atteindre ces objectifs. Ces moyens sont par exemple l'augmentation des maillages, l'utilisation d'engins de pêche sélectifs, les fermetures en temps réel, les changements spatiaux de l'activité ou toute autre mesure ou combinaison de mesures possible.

We have therefore chosen a results-based approach which implies that we set targets to reduce the amount of discards over a timeframe and then leave it up to the fishermen concerned to choose how to reach the targets – such measures could include an increase in mesh size, the use of selectivity devices, real-time closures, spatial changes of activity or any other possible measure or a combination thereof.


Et puis, laissons les choses suivre leur cours, non seulement du côté du Conseil et de la Commission, mais aussi du Parlement.

Then, let the action follow, not just from the Council and the Commission, but from here in this Parliament too.


Nous travaillons d'arrache-pied sur des projets de loi, nous en débattons en profondeur à toutes les étapes, les comités entendent des témoins et puis, quand le projet de loi est adopté, nous le laissons entre les mains du gouvernement, qui prend tous les règlements.

We debate it in full at all stages and at the committee stage we hear witnesses and then, when the bill passes, we hand it back over to the government and the government sets all the regulations.


Nous les formons, puis nous les laissons partir aux États-Unis parce qu’ils ont trop peu de perspectives en Europe.

We educate them and then let them go to America, because they have too few opportunities in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laissons-les donc à leur place, c’est-à-dire là où le transport de marchandises a réellement lieu, plutôt que de les éparpiller dans tous les États membres, puis les rassembler péniblement et les redistribuer.

Surely it would be better to leave them where they belong – that is, where freight transport really takes place – rather than first scattering them in a happy-go-lucky fashion across all the Member States and then engaging in a laborious process of collecting them in again and reallocating them.


Laissons cela de côté pour le moment. Puis-je demander ce que le gouvernement entend par l'expression «secteur culturel» pour les besoins de ce transfert de pouvoirs du ministre de l'Industrie à la ministre du Patrimoine canadien?

Leaving that aside for the moment, may I ask how the government defines " cultural sector" for the purposes of this transfer of authority from the Minister of Industry to the Minister of Canadian Heritage?


Nous devons reconnaître que, si nous laissons disparaître notre industrie des périodiques et, ensuite, notre industrie cinématographique, puis d'autres industries, nous, en tant que pays, resterons sans voix, sans capacité de nous exprimer, de nous affirmer, ici, à la Chambre, et dans nos institutions savantes et civiques.

We must recognize that if we allow our magazine industry to fail and after that our film industry and after that other industries, we as a country will be left without a voice, without an ability to express ourselves, without an ability to affirm ourselves here in this House, to affirm ourselves in our scholarly institutions, to affirm ourselves in our civic institutions.


L'idée est la suivante : dans le cadre d'un système de plafond et d'échange, nous fixons des cibles d'émissions, puis nous laissons le marché établir le prix, alors que, en imposant une taxe sur le carbone, nous fixons le prix, puis le marché établit ensuite la quantité d'émissions que nous produisons.

The idea is that, with a cap-and-trade system, we effectively set the emission targets, and we let the market set the price, whereas with a carbon tax, we set the price, and the market then sets how much emissions we achieve.


Le président : Laissons M. Fisher répondre, puis vous aurez la parole, madame Hitchon.

The Chair: Let Mr. Fisher answer, and then we will get to you, Ms. Hitchon.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis laissons ->

Date index: 2022-12-30
w