Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Anarchie
Animateur débonnaire
Animateur en laisser-aller
Animateur laisser-faire
Animation laissez faire
Animatrice débonnaire
Animatrice en laisser-aller
Animatrice laisser-faire
Autorité laisser-faire
Commandement anarchique
Commandement laisser-faire
Conduite de laisser-faire
Conduite laissez-faire
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Modèle fondé sur le transfert de risque
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
Roger-bon-temps
Traduction

Vertaling van "puis laisser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


animateur débonnaire [ animatrice débonnaire | Roger-bon-temps | animateur laisser-faire | animatrice laisser-faire | animateur en laisser-aller | animatrice en laisser-aller ]

laissez-faire leader [ permissive leader ]


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


animation laissez faire [ commandement laisser-faire | commandement anarchique | autorité laisser-faire | conduite laissez-faire | conduite de laisser-faire | anarchie ]

laissez-faire leadership [ permissive leadership ]


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

wave-through approach


Laisser fondre sous la langue. Ne pas transférer dans un autre contenant. Refermer le flacon hermétiquement. Jeter au bout de huit semaines après l'ouverture.

Allow to dissolve under the tongue. Do not transfer from this container. Keep tightly closed. Discard eight weeks after opening


déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs


modèle fondé sur le transfert de risque | modèle d'octroi puis cession du crédit

originate to distribute model | originate and distribute model | originate and distribute strategy


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De toute évidence, quand quatre personnes veulent poser des questions d'un côté de la table et qu'il n'y en a qu'une seule de l'autre côté, alors il faut laisser les quatre poser leur question, puis l'autre de l'autre côté, puis laisser quatre autres personnes de l'opposition parler, puis la personne de l'autre côté.

Obviously when you have four questions on one side and one on the other, and then you go back to four and then to one, and then go back to four and to one, it does make you question the relevance of sitting on this side of the table. Other committees, I've noticed, go back and forth.


Nous n'avons pas l'intention de rouvrir un débat sans fin. Nous voulons formuler nos préoccupations, puis laisser le ministère et des experts indépendants y travailler jusqu'à ce que nous soyons satisfaits.

It is our intention to lay out our concerns and let the department and independent experts work on these so we can satisfy ourselves yet again.


Deux principes fondamentaux s'appliquent en l'occurrence: nous devons fixer des objectifs d'émissions pour chaque pays, puis laisser à ces pays et au marché la liberté d'atteindre ces objectifs dans un contexte de concurrence, et nous devons internaliser le coût des émissions en tarifant les droits d'émission à des niveaux suffisamment élevés.

Two basic principles apply here: we must set targets for emissions for each country and then leave it to those countries and the market to attain the targets in free competition, and we must internalise the cost of emissions by pricing emission rights at sufficiently high levels.


- (DE) Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois à M. Poettering, qui souhaite déjeuner, cela est tellement compliqué que nous pouvons commencer par voter sur d’autres amendements, puis laisser M. Herzog dire ce qu’il a à dire.

– (DE) Mr President, with all respect to Mr Poettering, who wants his lunch, this is so complicated that we can vote on the other amendments first and then let Mr Herzog say what he has to say.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (DE) Monsieur le Président, avec tout le respect que je dois à M. Poettering, qui souhaite déjeuner, cela est tellement compliqué que nous pouvons commencer par voter sur d’autres amendements, puis laisser M. Herzog dire ce qu’il a à dire.

– (DE) Mr President, with all respect to Mr Poettering, who wants his lunch, this is so complicated that we can vote on the other amendments first and then let Mr Herzog say what he has to say.


Enfin, je ne puis laisser passer cette occasion de remercier les groupes politiques pour le soutien presque unanime qu’a reçu ce rapport en commission et qui, je l’espère, sera reproduit demain.

Finally, I do not want to miss this opportunity to thank the political groups for the practically unanimous support this report has received in committee and which I hope will be reproduced tomorrow.


Il faut laisser à la Commission la liberté d'exercer ses compétences et nous laisser à nous la liberté de la fustiger - si je puis utiliser cette expression - si elle ne fait pas bien son travail.

The Commission must have the freedom to exercise its powers, and we for our part should be free to slam the Commission – if I may use that expression – if it does not do the work well.


[Traduction] M. Jim Gouk (Kootenay-Ouest-Revelstoke, Réf.): Monsieur le Président, je voudrais dire quelques mots au sujet des amendements que je propose, puis laisser la parole à mes collègues.

' [English] Mr. Jim Gouk (Kootenay West-Revelstoke, Ref.): Mr. Speaker, I will say a few words with regard to the amendments I have submitted and then I will defer to my colleagues for debate.


Mgén Daigle: Je vais dire seulement quelques mots puis laisser le colonel Williams compléter la réponse.

MGen. Daigle: I will say just a few words, and then I will let Col. Williams add to this.


Toutefois, au moment où nous nous éloignons du «centre de certitude» et arrivons en territoire inexploré, le mieux que nous puissions faire, c'est procéder à une recherche systématique et consulter tous les gens qui, hier comme aujourd'hui, ont participé à ce processus, repéré les textes, puis laisser à la fonction d'examen du public le soin de juger nos efforts.

However, as we move away from the centre of certainty and further into unknown territory, the best that we can do is a thorough search and consult all the people who have been involved in current and past times in this process, identify, and then let public scrutiny play its role in judging the process that will have occurred.


w