Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Constituer une sûreté
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en témoignage
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déclaration de témoignage anticipé
Déposer sous serment
Déposition par affidavit
Déposition principale
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
OCC
Octroi puis cession de crédits
Preuve principale
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Résumé de témoignage anticipé
Témoignage ambigu
Témoignage anticipatif
Témoignage anticipé
Témoignage de bene esse
Témoignage de gratitude
Témoignage de reconnaissance
Témoignage en interrogatoire principal
Témoignage médico-légal
Témoignage par affidavit
Témoignage principal
Témoignage provisionnel
Témoignage sous forme d'affidavit
Témoignage sur interrogatoire principal
Témoignage équivoque
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "puis du témoignage " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaître peu de force probante à la preuve | rendre | rendre (un) jugement | rendre témoignage | rendre un jugem ...[+++]

give give


modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


témoignage anticipatif | témoignage anticipé | témoignage de bene esse | témoignage provisionnel

evidence de bene esse


déposition principale | preuve principale | témoignage en interrogatoire principal | témoignage principal | témoignage sur interrogatoire principal

evidence in chief


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model




résumé de témoignage anticipé | témoignage anticipé | déclaration de témoignage anticipé

will say


témoignage ambigu [ témoignage équivoque ]

ambiguous testimony [ questionable testimony ]


témoignage par affidavit [ témoignage sous forme d'affidavit | déposition par affidavit ]

affidavit on evidence [ evidence by affidavit | evidence upon affidavit | affidavit evidence | affidavit testimony ]


témoignage de reconnaissance | témoignage de gratitude

donor recognition | recognition
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous aurions pu parler de la réputation mondiale du Canada au chapitre de la surveillance de l'ozone, puis du témoignage de Mme Dodds devant le comité, quand elle nous a parlé de la capacité de notre gouvernement non seulement à continuer de respecter ces obligations, mais à conserver sa réputation dans le monde à cet égard.

We could have talked about how Canada has a world-class track record in ozone monitoring, how Ms. Dodds appeared before committee and spoke of the capacity our government has not only to continue to meet these obligations, but to continue our world-class reputation with this.


Le président: Puis-je avoir une motion pour l'autorisation à tenir des réunions et pour l'impression des témoignages en l'absence de quorum, et pour que, conformément à l'article 89 du Règlement, la présidence soit autorisée à tenir des réunions pour entendre des témoignages et à en permettre la publication en l'absence de quorum, pourvu qu'un représentant du gouvernement et un représentant de l'opposition soient présents?

The Chairman: May I have a motion for authorization to hold meetings and to print evidence when a quorum is not present, and that pursuant to rule 89 the chair be authorized to hold meetings, to receive and authorize the printing of the evidence when a quorum is not present, provided that a member of the committee of the government and the opposition be present.


17. estime également invraisemblable, au vu des résultats des enquêtes judiciaires, des témoignages et de la documentation examinés, que l'enlèvement à Milan, le 17 février 2003 par des agents de la CIA, du ressortissant égyptien Abu Omar qui a ensuite été conduit à Aviano puis à Ramstein, ait pu être organisé et effectué en l'absence d'information préalable des autorités ou des services de sécurité italiens;

17. Considers it equally implausible, in the light of the results of the judicial enquiries and of the testimonies and documentation examined, that the abduction, by CIA agents in Milan on 17 February 2003, of the Egyptian national, Abu Omar, who was subsequently taken to Aviano and later to Ramstein, could have been organised and carried out without the Italian authorities or security services being informed thereof in advance;


17. estime également invraisemblable, au vu des résultats des enquêtes judiciaires, des témoignages et de la documentation examinés, que l'enlèvement à Milan, le 17 février 2003 par des agents de la CIA, du ressortissant égyptien Abu Omar qui a ensuite été conduit à Aviano puis à Ramstein, ait pu être organisé et effectué en l'absence d'information préalable des autorités ou des services de sécurité italiens;

17. Considers it equally implausible, in the light of the results of the judicial enquiries and of the testimonies and documentation examined, that the abduction, by CIA agents in Milan on 17 February 2003, of the Egyptian national, Abu Omar, who was subsequently taken to Aviano and later to Ramstein, could have been organised and carried out without the Italian authorities or security services being informed thereof in advance;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En témoignage de mon engagement personnel et de celui de la Commission et du président Barroso, je me rendrai cette semaine à Zagreb, puis à Sarajevo.

To show my personal commitment and that of the Commission and President Barroso, this week I shall be flying to Zagreb and later to Sarajevo.


Le 2 novembre, il y a des renvois aux organismes de développement régional aux pages 17 et 19 puis, à la page 28, le témoignage d'un spécialiste du capital risque qui a fait allusion à la possibilité d'obtenir gratuitement des capitaux de l'APECA.

On November 2, there are passing references to the regional agencies at pages 17 and 19, and a reference at page 28 by an expert in venture capital as to the availability of so-called free equity from ACOA.


Si je puis me permettre un témoignage plus personnel, c'est grâce à ce voyage et grâce surtout à la grande sensibilité culturelle du ministre Luis Gomes, qui est actuellement parmi nous à la tribune, que j'ai pu signer un premier protocole d'entente concernant un échange de jeunes entre le Canada et Cuba au nom de Jeunesse Canada Monde, qui, à Cuba, s'appelle Juventud Canada Mundo.

If I may be allowed to make a more personal testimony, it is thanks to this trip and especially thanks to the great cultural sensitivity of Minister Luis Gomes, who is now with us in the gallery, that I was able to sign a first memorandum of agreement concerning a youth exchange between Canada and Cuba on behalf of Canada World Youth which, in Cuba, is called Juventud Canada Mondo.


Nos analystes de la Bibliothèque du Parlement feront la synthèse de l'information que nous avons entendue, puis ils prépareront un dossier d'information sur les témoignages reçus et un modèle préliminaire indiquant la forme que pourrait prendre l'étude du comité. Le tout sera soumis au comité directeur, puis reviendra au comité.

Our analysts from the Library of Parliament will synthesize the information we have heard, and they will develop a background package on the testimony received, as well as a draft model of how the committee study might take shape for the consideration of the steering committee before it is brought back to the main committee.


w