En matière de durée du transport, le règlement prévoit ainsi des durées différentes selon les types d'animaux: animaux non-sevrés, c'est-à-dire buvant encore du lait (9 heures de trajet, puis 1 heure de repos pour l'abreuvement, puis 9 heures de trajet), porcs (24 heures de trajet, lorsque l'abreuvement possible en permanence), chevaux (24 heures de trajet avec abreuvement toutes les 8 heures), bovins, ovins et caprins (14 heures de trajet, puis 1 heure de repos pour l'abreuvement, puis 14 heures de trajet).
In terms of journey times, the regulation provides for different times depending on the type of animal: unweaned animals, i.e. animals s
till drinking milk (nine hours of travel, followed by one
hour's rest to enable the animals to drink, followed by a further nin
e hours of travel), pigs (24 hours of travel, provided there is continuous access to water), horses (24
hours of travel, with access to water every eight
hour ...[+++]s), cattle, sheep and goats (14 hours of travel, followed by one hour's rest to enable the animals to drink, followed by a further 14 hours of travel).