Il s'agit donc de voir comment fonctionne ce système informel, puis de réfléchir à des façons de le soutenir, soit sous forme d'un crédit de transport, de remises, ou en travaillant avec des groupes informels ou même en mettant en place des mécanismes formels de mise en commun de véhicules.
One direction is to understand how this informal system operates, and then think about ways in which we might help support the system, either through some kind of transportation credit, some rebates, working through informal groups or even formal transportation pooling type of operations.