Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discuter un rappel au Règlement
Discuter une question du Règlement
Discuté avec l'intervenant
Discuté avec le médecin
Discuté avec un proche parent
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Modèle fondé sur le transfert de risque
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Point discutable
Question discutable
Se prononcer sur un rappel au Règlement

Traduction de «puis de discuter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


point discutable [ question discutable ]

moot point [ moot question ]


discuter un rappel au Règlement [ discuter une question du Règlement | se prononcer sur un rappel au Règlement ]

discuss a point of order


discuté avec un proche parent

Discussed with next of kin






Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]

Definition: The schizophrenic disorders are characterized in general by fundamental and characteristic distortions of thinking and perception, and affects that are inappropriate or blunted. Clear consciousness and intellectual capacity are usually maintained although certain cognitive deficits may evolve in the course of time. The most important psychopathological phenomena include thought echo; thought insertion or withdrawal; thought broadcasting; delusional perception and delusions of control; influence or passivity; hallucinatory voices commenting or discussing the patient in the third person; thought disorders and negative sym ...[+++]


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan


modèle fondé sur le transfert de risque | modèle d'octroi puis cession du crédit

originate to distribute model | originate and distribute model | originate and distribute strategy
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les consultations nationales sont terminées depuis cinq ans, mais le gouvernement vient tout juste de se décider à y donner suite en présentant une stratégie à un comité puis en discutant encore un peu.

National consultations were completed five years ago, yet this government only plans now to respond with a strategy to a committee and then talk some more.


Nous allons recevoir la motion, puis en discuter.

We'll take the motion and then discuss it.


On se ramasse dans de petits cafés, dans de petites salles de 40 à 50 places, puis on discute de la culture et des arts.

Residents gather in small cafés, theatres that hold 40 to 50 seats, and we discuss arts and culture.


Puisque nous avons tellement de nouveaux membres à ce comité—cinq—il vaudrait peut-être mieux ne pas adopter le budget aujourd'hui mais, plutôt, vous laisser le temps de le lire, de vous familiariser avec lui, puis en discuter à la prochaine réunion du comité, parce que d'après le greffier, nous sommes au bord de la faillite donc, nous aurions besoin de respirer un peu.

Since there are so many new members of this committee—five—it seems perhaps advisable not to proceed today with the budget adoption but to give you time to read it, familiarize yourself with it, and deal with it at the next meeting of this committee, because the clerk is saying that we are close to bankruptcy, so we need some oxygen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. estime à cet égard qu'il est de la dernière importance que la mission d'observation du Parlement européen dirigée par les présidents Aleksander Kwasniewski et Pat Cox poursuive ses travaux afin de suivre et d'examiner attentivement les affaires judiciaires des dirigeants de l'opposition emprisonnés, puis de discuter avec les pouvoirs publics ukrainiens des réformes juridiques qui s'imposent;

5. Considers it, in this regard, of the utmost importance that the EP Monitoring Mission headed by Presidents Aleksander Kwaniewski and Pat Cox continue its work with a view to following closely and scrutinising the judicial cases of imprisoned opposition leaders and discussing thereafter with the Ukrainian authorities the necessary legal reforms;


29. recommande, dans un souci de transparence et d'efficacité de l'activité politique et administrative du Parlement européen, que tous les députés, les membres du personnel du Parlement et le public soient immédiatement et généralement informés des ordres du jour et des procès-verbaux des réunions, ainsi que des décisions prises par les organes décisionnaires du Parlement; rappelle l'utilité de l'ancienne commission du règlement qui servait de forum pour discuter et améliorer, de manière transparente et publique, tant les procédures réglementaires que les affaires internes du Parlement; recommande, dans ce sens, la création d'une comm ...[+++]

29. Recommends, in the interests of the greater transparency and effectiveness of Parliament’s political and administrative activities, that all Members, Parliament staff and the general public be informed, immediately and generally, of all agendas and minutes of meetings and decisions taken by Parliament’s decision-making bodies; recalls the usefulness of the old Committee on the Rules of Procedure as a forum for discussing and improving, in a transparent and public manner, both the regulatory process and Parliament’s internal affai ...[+++]


La semaine prochaine, nous allons discuter avec le ministre des affaires étrangères, puis nous aurons les élections, puis la commission de coopération parlementaire UE-Ukraine se rendra en Ukraine, et nous avons toujours - M. Gahler, j’en appelle ici à votre sens de la justice - dit si les choses s’étaient bien passées ou pas après les élections, plutôt que de devancer les élections en disant que les choses n’allaient pas bien se passer.

Next week, we will be having discussions with the Foreign Minister, then we have the elections, then the EU-Ukraine Parliamentary Cooperation Committee, which is travelling to Ukraine, and it has always been the case – Mr Gahler, I am appealing to your sense of fairness here – that we say whether or not things went well after the elections, rather than pre-empting the elections by saying that things will not go well.


Honorables sénateurs, à ce stade tardif du débat, je voudrais dire à quel point j'ai trouvé exceptionnels les sénateurs qui ont passé 58 heures autour d'une table à interroger 76 témoins, puis à discuter.

Honourable senators, may I say at this late point in the debate that the senators whom I watched and listened to, who sat around that committee table for 58 hours listening to and questioning 76 witnesses and debating the results, were simply exceptional.


Je puis assurer les députés que je n'ai pas hésité à discuter régulièrement de ces questions avec mes interlocuteurs égyptiens.

I can assure Members that I have not hesitated to discuss these matters regularly with my Egyptian counterparts.


On met des heures à discuter, à voter en commission des affaires étrangères, et puis après, M. Poettering téléphone à M. Barón ou M. Barón téléphone à M. Poettering et nous on compte pour du beurre.

We spend hours having debates and casting votes in the Committee on Foreign Affairs, and then afterwards, Mr Poettering calls Mr Barón Crespo or Mr Barón Crespo calls Mr Poettering and what we think counts for nothing.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis de discuter ->

Date index: 2025-08-12
w