Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromettre
Compromettre des intérêts
Compromettre l'instruction équitable de l'action
Compromettre le jugement équitable de l'action
De crainte de se compromettre
De peur de se compromettre
Menacer des intérêts
Mettre en péril des intérêts
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Puis revenu
Trempe à l'eau puis revenu
Trempe à partir de la température de formage à chaud

Vertaling van "puis compromettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


compromettre l'instruction équitable de l'action [ compromettre le jugement équitable de l'action ]

prejudice the fair trial of the action


de peur de se compromettre [ de crainte de se compromettre ]

on grounds of self-incrimination


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model




déviations dans un sens et puis dans l'autre dans un forage

dog legs


puis revenu | trempe à partir de la température de formage à chaud

tempering from hotforming temperature




compromettre des intérêts (1) | mettre en péril des intérêts (2) | menacer des intérêts (3)

to jeopardize interests


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous ne respectez pas votre ETA, vous pourriez retarder le navire de 24 heures par rapport à son horaire, puis compromettre la disponibilité des postes à quai dans d'autres ports clés.

If you blow your ETA on that, you could knock that ship 24 hours off its schedule and then jeopardize its berth windows in other key ports.


Le gouvernement a adopté une grande priorité, une position stratégique globale, puis il présente un projet de loi qui pourrait compromettre tout cela pendant deux, trois ou quatre ans.

It got lost. There was one big priority, an overarching strategic position by the government, and then they introduce a bill that might put that at risk for two, three or four years.


La mention de la perturbation de la production ne devrait pas compromettre la réaction face à un accident majeur, la priorité étant la santé humaine, puis l'incidence sur l'environnement.

The consideration of disruption to production should not cloud the response to a major accident, where the first priority is human health followed by the impact on the environment.


16. invite instamment l'Agence à améliorer les procédures de sélection afin de ne pas compromettre la transparence du recrutement; relève, avec la Cour des comptes, que, s'agissant des procédures de sélection du personnel contrôlées, les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués aux épreuves écrites puis à un entretien, ou figurer sur la liste des lauréats, n'ont pas été déterminées;

16. Urges the Agency to improve the selection procedures in order not to jeopardise the transparency of recruitment; acknowledges the Court of Auditors' observations according to which in the staff selection procedures audited, threshold scores were not determined for admission to written tests and interviews or for inclusion in the list of suitable candidates;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. invite instamment l'Agence à améliorer les procédures de sélection afin de ne pas compromettre la transparence du recrutement; relève, avec la Cour des comptes, que, s'agissant des procédures de sélection du personnel contrôlées, les notes minimales que les candidats devaient obtenir pour être convoqués aux épreuves écrites puis à un entretien, ou figurer sur la liste des lauréats, n'ont pas été déterminées;

16. Urges the Agency to improve the selection procedures in order not to jeopardise the transparency of recruitment; acknowledges the Court of Auditors' observations according to which in the staff selection procedures audited, threshold scores were not determined for admission to written tests and interviews or for inclusion in the list of suitable candidates;


Monsieur le Président, je puis confirmer que le ministre des Affaires étrangères s'est entretenu avec son homologue des Émirats arabes unis et que tous deux sont d'avis que les récents événements ne devraient pas compromettre les relations Canada-Émirats arabes unis en général.

Mr. Speaker, I can confirm that the Minister of Foreign Affairs spoke with his counterpart in the United Arab Emirates and they both agreed that the broader Canadian-UAE relationship should not be put at risk due to recent events.


4. se déclare vivement préoccupé par l'échec des négociations menées en juillet à l'OMC susceptible de compromettre le succès du programme de Doha pour le développement, puis d'ébranler le système commercial multilatéral; insiste donc pour que l'Union européenne et l'Inde, en tant que membres essentiels de l'OMC, jouent un rôle de premier ordre dans les efforts déployés pour trouver une issue heureuse aux pourparlers avant la fin de cette année afin que le cycle de Doha pour le développement soit conclu en 2009 et qu'il donne tout so ...[+++]

4. Is seriously concerned about the failure of the July WTO talks, which could jeopardise the successful outcome of the Doha Development Agenda and, in turn, undermine the multilateral trading system; urges India and the EU, therefore, as key WTO members, to play a leading role in successfully closing the deal before the end of the year so that the Doha Development Round can be concluded in 2009, with an outcome that gives real meaning to development;


Je puis assurer à mon collègue que je n'appuierai aucune mesure qui risque de compromettre la sécurité dans nos pénitenciers fédéraux.

I can assure my hon. colleague that I will not support any measures that would jeopardize security in our federal institutions—


Je puis dire au député que notre priorité, c'est la sécurité publique et la mise sur le marché des médicaments le plus rapidement possible, sans compromettre la sécurité publique.

I can tell the hon. member that the bottom line for us is public safety and getting drugs to the patient as quickly as we can, consistent with public safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis compromettre ->

Date index: 2022-10-17
w