Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antérioriser par
Attendre avec impatience
Attendre avec intérêt
Dépêchez-vous d'attendre
Espérer
Modèle d'octroi puis cession du crédit
Modèle d'octroi puis de cession de crédits
Modèle d'octroi puis de cession du crédit
Modèle fondé sur le transfert de risque
OCC
Octroi puis cession de crédits
PUI
Plan d'urgence interne
Règle attendre et voir
Règle de temporisation
S'attendre à
Se dépêcher d'attendre
Se réjouir de
être heureux de
être impatient de

Vertaling van "puis attendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
modèle d'octroi puis de cession de crédits [ modèle d'octroi puis de cession du crédit | modèle d'octroi puis cession du crédit ]

originate-and-distribute model [ originate-to-distribute model | OTD model ]


attendre avec impatience [ espérer | se réjouir de | être heureux de | être impatient de | attendre avec intérêt | s'attendre à ]

look forward to


modèle d'octroi puis de cession de crédits | octroi puis cession de crédits | OCC

originate-and-distribute model | originate-to-distribute model


dépêchez-vous d'attendre | se dépêcher d'attendre

hurry up and wait


De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre : le développement et l'épanouissement des communautés francophones et acadiennes : une responsabilité fondamentale du Canada [ De la coupe aux lèvres : un coup de cœur se fait attendre ]

Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law: Development and Vitality of the Francophone and Acadian Communities: A Fundamental Obligation for Canada [ Bridging the Gap: From Oblivion to the Rule of Law ]




règle attendre et voir | règle de temporisation

wait and see rule


versements d'indemnités permettant à la main-d'oeuvre d'attendre d'être replacée

the payment of tideover allowances to workers


plan d'urgence interne | PUI

internal emergency plan | on-site emergency plan


modèle fondé sur le transfert de risque | modèle d'octroi puis cession du crédit

originate to distribute model | originate and distribute model | originate and distribute strategy
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si un parlementaire dispose de renseignements confidentiels concernant une inconduite présumée de la part d'un autre parlementaire, il devra décider soit de divulguer ces renseignements au public dans une conférence de presse ou à la période des questions pour marquer des points politiques contre ses adversaires politiques soit de n'en parler qu'au commissaire à l'éthique puis attendre le rapport du commissaire.

If a parliamentarian has confidential information on an alleged misbehaviour on the part of another parliamentarian, obviously he or she will have to make a decision as to whether we use this information in a public manner, with a press conference, or during Question Period to try to score political points against our political adversaries, or shut up and just bring it to the Ethics Commissioner and wait for the commissioner to produce his report.


Ils ont dû la mettre au rancart et revoir leur position, puis attendre que la Cour suprême rende sa décision pour ensuite présenter le projet de loi C-55 qui, incidemment, est peut-être meilleur qu'ils auraient pu l'imaginer puisqu'il a été éprouvé en fonction des modifications dont il est question aujourd'hui, par exemple le renvoi à l'article 184.4.

They had to scrap it, step back and then wait for the Supreme Court decision to move ahead with Bill C-55, which by the way, may point out that the current legislation is better than they had imagined. It has been tested with the fixes we are doing here today, such as with section 184.4.


Les propriétaires de petites entreprises doivent composer des numéros sans frais puis attendre des heures pour obtenir des réponses à de simples questions.

Small businesses have to wait many hours on 1-800 lines to get simple questions answered.


14. invite la Commission à évaluer sans plus attendre, puis de manière régulière, les instruments à sa disposition et, en parallèle, à déterminer quelles lacunes persistent dans la lutte contre le terrorisme, tandis que le Conseil européen évaluera de manière régulière les menaces auxquelles l'Union se trouve confrontée afin de permettre à l'Union et à ses États membres de prendre des mesures efficaces; demande à la Commission et au Conseil d'approuver une nouvelle version de la feuille de route sur la lutte contre le terrorisme, qui permette d'endiguer les menaces actuelles et de garantir la sé ...[+++]

14. Calls on the Commission to immediately and thereafter regularly evaluate the current instruments and undertake a corresponding assessment of the remaining gaps in the fight against terrorism, where the European Council shall regularly assess the threats facing the Union in order to enable the Union and its Member States to take effective action; calls on the Commission and the Council to endorse a renewed roadmap to combat terrorism, which delivers an efficient response to existing threats and ensures effective security for all while guaranteeing the rights and freedoms which are the founding principles of the European Union;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il faut organiser davantage de tests, puis attendre les résultats.

We need to hold more tests and await the results.


Pourquoi ne pas attendre le prochain Parlement et laisser le nouveau Parlement discuter de cette question, puis attendre simplement de voir si le traité de Lisbonne devient vraiment réalité?

Why do we not wait for the next Parliament and let the new Parliament discuss the issue and just wait and see whether the Treaty of Lisbon actually materialises?


On ne peut pas, d'un côté, attendre l'expression de la solidarité du monde entier lorsque l'on est victime d'une sauvage agression, puis, de l'autre, agir en tous domaines selon son bon vouloir, en s'affranchissant de toute règle, de toute principe, de tout scrupule.

We cannot, firstly, expect the whole world to express its solidarity when one falls victim to a savage act of violence, and then, secondly, act according to one’s own agenda, and disregard every rule, principle and scruple.


À présent, nous devons en principe attendre que la prochaine conférence intergouvernementale effectue une modification du Traité permettant la création effective du procureur. Toutefois, je dis déjà que nous devrons désormais utiliser le temps qui nous est imparti et ne pas nous contenter d'attendre. Nous devons en effet utiliser ce délai pour établir le meilleur modèle possible lors de la consultation, puis débattre sur le mode de fonctionnement, sur l'organisation, sur le statut, sur les preuves, sur les questions relatives aux déla ...[+++]

Now we must in fact wait for the next IGC to carry out an amendment of the Treaty that will make the creation of the European Public Prosecutor possible, but, as I was saying, we will be making good use of this time and not just waiting; we will be using the time for consultation to find out the best possible model, and will then be discussing functioning, organisation, status, evidence gained from questioning, periods of limitation, in short, all the things that of course have to be cleared up.


Il ne s’agit pas d’une situation où on peut accéder à la volonté du gouvernement de réformer rapidement le Sénat, puis attendre de voir si le gouvernement a agi à juste titre ou si les nombreux experts constitutionnels qui se sont inquiétés de la constitutionnalité du projet de loi avaient effectivement raison.

This is not a situation where we can accede to the Government’s wish for speedy Senate reform, and wait to find out later whether the Government was right, or whether in fact the many constitutional experts who expressed concern about the constitutionality of this bill were right.


Il ne s’agit pas d’une situation où on peut accéder à la volonté du gouvernement de réformer rapidement le Sénat, puis attendre de voir si le gouvernement a agi à juste titre ou si les nombreux experts constitutionnels qui se sont inquiétés de la constitutionnalité du projet de loi avaient effectivement raison.

This is not a situation where we can accede to the Government’s wish for speedy Senate reform, and wait to find out later whether the Government was right, or whether in fact the many constitutional experts who expressed concern about the constitutionality of this bill were right.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

puis attendre ->

Date index: 2022-05-11
w