Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité éditorial interinstitutionnel Europa
Comité éditorial interinstitutionnel Internet
Document non publié
Garantir la cohérence d'articles publiés
Information commerciale
Information industrielle
Les droits sont inscrits au registre et publiés
Littérature grise
Littérature souterraine
Marché de l'édition
Marché éditorial
Publi-information
Publi-reportage
Publié
Publié avant
Publié dans la Gazette
Publié dans une gazette
Publié par anticipation
Texte consolidé publié

Vertaling van "publié un éditorial " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
information industrielle [ information commerciale | publi-information | publi-reportage ]

documentary advertising


publié par anticipation [ publié avant ]

pre-published


publié dans une gazette [ publié dans la Gazette ]

gazetted


Comité éditorial interinstitutionnel Europa | Comité éditorial interinstitutionnel Internet

Internet Interinstitutional Editorial Committee


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grey literature [ underground literature | unpublished document ]




garantir la cohérence d'articles publiés

guarantee consistency of published articles | maintain consistency of published articles | ensure consistency of published article | ensure consistency of published articles


les droits sont inscrits au registre et publiés

the rights shall be entered in the Register and published




marché de l'édition | marché éditorial

publishing industry | publishing markets | publishing market | publishing sector
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Seidman : En juin 2011, le Journal de l'Association médicale canadienne a publié un éditorial à ce sujet.

Senator Seidman: In June of 2011, the Canadian Medical Association Journal published an editorial about this.


Coup de tonnerre dans un ciel bleu, en septembre 2001, le International Committee of Medical Journal Editors, dont fait partie le rédacteur en chef du Journal de l'Association médicale canadienne, a publié un éditorial phare intitulé Sponsorship, Authorship and Accountability» Les rédacteurs en chef ont remarqué le nombre croissant de conflits d'intérêts au sein de la communauté scientifique attribuables à la commercialisation des technologies dérivées de la recherche et à la domination croissante des programmes de recherche par l'entreprise privée.

In a bolt from the blue, in September 2001, the International Committee of Medical Journal Editors, including the editor of the Canadian Medical Association Journal, released a landmark editorial entitled ``Sponsorship, Authorship and Accountability'. ' The editors noted the extensive and growing conflicts of interest within the scientific community due to entrepreneurial interests in resulting technologies and the increasing domination of the research agenda by private corporate interests.


Dans le Vancouver Sun, du 25 avril 2003, on a publié un éditorial, dont je cite un extrait:

The Vancouver Sun, on April 25, 2003, ran an editorial that reads, in part, as follows:


Hier, le journal Le Monde – je remercie son nouveau directeur Eric Fottorino – a publié dans ses pages un éditorial vraiment magnifique sous une vignette contenant un dessin de Plantu, dans lequel ce G4 non institutionnel qu’on vient d’inventer est dessiné de la façon suivante: voilà des Boches, des Macaronis, la perfide Albion et des Français qui se retrouvent pour détruire l’Europe, chacun pensant à ses petitesses et ce, face à un Parlement, un soit disant Parlement, qui ne réussit pas encore à se faire comprendre.

Yesterday, the French newspaper Le Monde – and I would like to thank its new editor Eric Fottorino for this – published a wonderful editorial with a cartoon by Plantu, in which this non-institutional G4 that we have just invented is depicted as follows: we have the Krauts, the Eyeties, the treacherous Albion and the French uniting to destroy Europe, each one thinking of its own petty interests, faced with a Parliament, a self-styled Parliament, which still fails to make itself understood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ma bonne amie, Mme Ana Palacio, qui lit tout ce qui est publié, m’a aujourd’hui remis l’éditorial du Herald Tribune, où une juge de la Cour suprême, Mme O’Connor, qui a toujours été en faveur de la peine de mort, dit aujourd’hui le contraire.

My good friend, Mrs Ana Palacio, who reads everything that is published, has today given me the editorial from the Herald Tribune, in which a Supreme Court judge, Mrs O’Connor, who has always been in favour of the death penalty, is today saying the opposite.


Ma bonne amie, Mme Ana Palacio, qui lit tout ce qui est publié, m’a aujourd’hui remis l’éditorial du Herald Tribune , où une juge de la Cour suprême, Mme O’Connor, qui a toujours été en faveur de la peine de mort, dit aujourd’hui le contraire.

My good friend, Mrs Ana Palacio, who reads everything that is published, has today given me the editorial from the Herald Tribune , in which a Supreme Court judge, Mrs O’Connor, who has always been in favour of the death penalty, is today saying the opposite.


- (ES) Madame la Présidente, avec votre permission, je vais lire un paragraphe de l'éditorial qu'a publié le Diario Vasco, dont Santiago Oleaga, assassiné par l’ETA, était le directeur financier.

– (ES) Madam President, with your permission I am going to read a paragraph from the editorial published in the Diario Vasco [Basque Daily], the financial director of which, Santiago Oleaga, was murdered by ETA.


- (ES) Madame la Présidente, avec votre permission, je vais lire un paragraphe de l'éditorial qu'a publié le Diario Vasco , dont Santiago Oleaga, assassiné par l’ETA, était le directeur financier.

– (ES) Madam President, with your permission I am going to read a paragraph from the editorial published in the Diario Vasco [Basque Daily], the financial director of which, Santiago Oleaga, was murdered by ETA.


L'AMC a publié un éditorial dans son journal du 14 juin 2011.

The CMA came out with an editorial in its journal on June 14, 2011.


Dès 1988, le magazine The Economist a publié un éditorial intitulé « Getting gangsters out of drugs ».

Starting in 1988, The Economist magazine came out with a lead editorial called ``Getting gangsters out of drugs'.


w