Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CECI
CECIS
Document non publié
Garantir la cohérence d'articles publiés
Information commerciale
Information industrielle
L'Irish Times a récemment publié ceci
Littérature grise
Littérature souterraine
Opération de Ceci
Publi-information
Publi-reportage
Publié avant
Publié dans la Gazette
Publié dans une gazette
Publié par anticipation
Texte consolidé publié
Texte publié

Vertaling van "publié ceci dans " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
information industrielle [ information commerciale | publi-information | publi-reportage ]

documentary advertising


publié par anticipation [ publié avant ]

pre-published


publié dans une gazette [ publié dans la Gazette ]

gazetted




système commun de communication et d'information d'urgence | CECIS [Abbr.]

Common Emergency Communication and Information System | CECIS [Abbr.]


Comité d'Etat pour la coopération et les investissements | CECI [Abbr.]

State Committee for Cooperation and Investment | SCCI [Abbr.]


littérature grise [ document non publié | littérature souterraine ]

grey literature [ underground literature | unpublished document ]


garantir la cohérence d'articles publiés

guarantee consistency of published articles | maintain consistency of published articles | ensure consistency of published article | ensure consistency of published articles




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Irish Times a récemment publié ceci:

The Irish Times commented recently that:


Le lundi suivant, le Hill Times a publié ceci :

On the following Monday, The Hill Times reported:


C. considérant que l'accès aux documents est un droit garanti au citoyen et que ceci va de pair avec la traduction et la mise à disposition des textes officiels publiés par les institutions européennes dans toutes les langues officielles de l'Union européenne;

C. whereas access to documents is a guaranteed right for citizens, and whereas this goes hand in hand with translating and making available the official texts published by the European institutions in all the official languages of the European Union;


19. est surpris de ce que le Worldwatch Institute Europe, fondé le 5 novembre 2010, ait indiqué pour adresse celle de l'Agence et qu'il en ait occupé les bureaux comme si c'étaient les siens, sans verser de loyer à l'Agence, faisant ainsi usage de locaux financés par le budget de l'Union; déplore que, dans sa lettre du 30 avril 2012, la directrice ne fasse référence qu'au siège du Worldwatch Institute US et non au Worldwatch Institute Europe, qui a utilisé les locaux de l'Agence sans aucun loyer; note de surcroît que le directeur exécutif du Worldwatch Institute Europe était un scientifique hôte de l'Agence; demande à l'Agence de four ...[+++]

19. Is surprised that Worldwatch Institute Europe founded on 5 November 2010 indicated as its address that of the Agency and used its premises as its own without any rent to the Agency, thus using premises paid by the EU budget; regrets that the Director's letter of 30 April 2012 refers only to Worldwatch Institute US based and not to the Worldwatch Institute Europe which used the Agency's premises without any rent; takes further note that executive director of Worldwatch Institute Europe was an Agency's guest scientist; calls on the Agency to provide the discharge authority with concrete details and documentary evidence on this matter, including the person in the Agency who authorised this, the concrete ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui a trait à la première partie de sa question concernant le sujet du débat, je ne crois pas pouvoir mieux faire que de citer encore une fois le Record, de la région de Waterloo, qui a publié ceci:

As to the first part of his question about what this debate is really about, I do not think I can do any better than to once again quote from the Waterloo region Record. It states:


La semaine dernière, par exemple, Ryanair – reconnaissons leur du mérite pour ce qu’ils ont fait – a publié ceci dans tous les journaux irlandais: «Achetez un vol et recevez le deuxième totalement gratuitement.

Last week, for example, Ryanair – give them credit for what they have donepublished this in all Irish newspapers: ‘Buy one flight, get a second absolutely free.


En outre, votre rapporteure juge important que le tableau d'affichage du marché intérieur et le tableau de bord des marchés de consommation soient publiés simultanément, même si le tableau d'affichage du marché intérieur est publié deux fois par an et le tableau de bord des marchés de consommation une seule fois par an. Ceci permettrait d'obtenir une meilleure vue d'ensemble de l'évolution du marché intérieur.

Furthermore your rapporteur feels it is important for the Internal Market Scoreboard and the Consumer Market Scoreboard to be published at the same time, understanding that the Internal Market Scoreboard is published biannually and the Consumer Market Scoreboard only once a year, allowing for a better overall picture of the development of the Internal Market.


P. la Commission a publié sa contribution sur la période de réflexion afin de restaurer la confiance du public dans l'Union européenne en soutenant les débats nationaux et en encourageant les initiatives au niveau communautaire; mais ceci ne dispense pas l'ensemble des institutions politiques européennes de conjuguer leurs efforts et d'imprimer une direction au processus, qui prenne au sérieux l'importance stratégique de la Const ...[+++]

P. the Commission has published its contribution on the period of reflection with the aim of restoring public confidence in the European Union by supporting national debates and promoting initiatives at community level, but this should not prevent all of Europe's political institutions from making a combined effort or from exercising leadership which takes seriously the strategic importance of the Constitution and the political reality of the preconditions upon which its success depends,


Le rapport résume les résultats de différentes études qui sont publiés dans des rapports techniques séparés: Ont ainsi été publiés les résultats de l'inventaire des dommages forestiers en 1997, une mise à jour des résultats de l'inventaire des sols forestiers (publiés en 1997), une mise à jour des résultats de l'inventaire de l'état de nutrition des arbres forestiers (publiés en 1997), tout ceci au niveau du réseau d'observation systématique (niveau I) et un résumé des études intégrées ainsi qu'une étude détaillée ...[+++]

The report summarises the results of the different investigations which are presented in separate technical reports: It covers the major findings of the systematic grid of observation plots (level I): the 1997 crown condition, an updating of the results of the forest soil condition survey (published in 1997) and the investigations of the nutrient balance of the trees (published in 1997), as well as a summary of integrated studies and the first results of the intensive long-term monitoring programme of forest ecosystems in Europe (level II).


À la lecture du rapport de la commission, les rédacteurs en chef du journal montréalais The Gazette ont publié ceci: «Il importe que les collectivités autochtones établissent un territoire solide.

' Upon reading the commission's report the editors of the Montreal Gazette newspaper had this to say: ``It is important that aboriginal communities establish a solid land base.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publié ceci dans ->

Date index: 2024-04-06
w