63. reconnaît que, les communautés roms représentant des groupes extrêmement hétérogènes, il est impossible d'élaborer une
stratégie unique; recommande donc que les autorités locales et régionales des États membres proposent de réelles politiques d'intégration, différentes selon le contexte spécifique (géographique, économique, social, culturel); recommande à la Commission de mettre à profit l'expér
ience des autorités publiques qui ont contribué activement à l'intégration des communautés roms et d'encourager les
...[+++] bonnes pratiques et les modèles de réussite en termes d'inclusion sociale des Roms; 63. Recognises that Roma communities are extremely heterogeneous groups, with the consequence that there can be n
o single strategy; recommends therefore that the local and regional authorities of the Member States propose ef
fective integration policies that should differ according to their specific backgrounds (geographical, economic, social, cultural); recommends that the Commission make use of the experience acquired by those authorities which have actively contributed to the integration of Roma communities and encourages the use
...[+++]of best practices and recipes for success, with a view to achieving their social inclusion;