(19 bis) Eu égard à la volonté exprimée par le
Conseil de l'Union européenne de lutter efficacement contre le terrorisme international et à la condamnation des tentatives d'atteindre des buts politiques par le recour
s à la violence, il apparaît justifié de pouvoir refuser le statut particulier de ressortissant de pays tiers résident de longue durée ou de retirer la protection spéciale contre l'expulsion attachée à ce statut aux personnes qui, dans la poursuite de buts politiques, prennent part à des actions v
iolentes, ...[+++]appellent publiquement à l'emploi de la violence, menacent de recourir à la violence ou peuvent être soupçonnées - au vu de certains faits - d'appartenir à une organisation qui soutient le terrorisme international.(19a) In the light of the determination displayed by
the Council of the European Union to take effective steps to combat international terrorism and the condemnation of the use of violence in pursuit of political objectives, it seems appropriate to deny persons who involve themselves in violent acts in pursuit of political o
bjectives, who make public calls for the use of violence, who threaten the use of violence or against whom there is evidence to justify the assumption that they belong to an association which supports international
...[+++] terrorism the special status of third-country nationals who are long-term residents or to exclude them from the specific protection against expulsion which that status affords.