Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Pour diffusion immédiate
Pour publication immédiate
Publier des recherches universitaires
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
à publier
à publier immédiatement

Vertaling van "publier notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove




notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


publier des recherches universitaires

publish doctoral research | publishes academic research | publish academic research | publish research


pour diffusion immédiate | pour publication immédiate | à publier immédiatement

for immediate release
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous achevons lentement notre étude et espérons publier notre rapport final en juin 2012 : nos consultations suivies et notre dialogue avec les Canadiens en général sur le secteur de l'énergie; l'approfondissement de nos connaissances sur les questions d'énergie et la compréhension générale de l'importance de l'énergie, de l'importance d'avoir un développement plus durable et d'être plus propres tandis que la population continue d'exploser — je crois que nous venons de passer la barre des 7 milliards et il est prévu que, dans un laps de temps relativement bref, nous atteindrons les 9 milliards.

We are winding our study down slowly, with a view to coming out with our final report in June 2012, hopefully, in terms of our ongoing consultations and dialogue with Canadians generally about the energy sector, about becoming more literate in energy matters and generally understanding how important energy is and how important it is to become more sustainable and cleaner as the population boom continues — I believe we have just passed the 7 billion number, and it is projected that in a relatively short time it will be at the 9 billion level.


Nous avons presque terminé notre étude et nous espérons publier notre rapport en juin 2012.

We are leaded towards the conclusion of our study and hope to bring out a report in June, 2012.


EN FOI DE QUOI, Nous avons fait publier Notre présente Proclamation et y avons fait apposer le grand sceau du Canada.

IN TESTIMONY WHEREOF, We have caused this Our Proclamation to be published and the Great Seal of Canada to be hereunto affixed.


Nous venons, après une procédure de consultation qui a nécessité plusieurs tours successifs, de publier notre politique antifraude.

We have just published our anti-fraud policy following a consultation procedure that required several rounds of talks.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il serait stupide de notre part de publier notre rapport avant de connaître les informations que le rapport est susceptible de contenir.

It would be foolish for us to publish our report in advance of the information that report is likely to contain.


Je voudrais attirer l’attention sur un séminaire organisé au sein de notre groupe, le groupe socialiste au Parlement européen, et sur un livre consacré aux problèmes de l’histoire et de la politique que notre groupe est sur le point de publier.

I would like to draw attention to a seminar held in our group, the Socialist Group in the European Parliament, and to a book devoted to problems of history and politics which our group is going to publish.


Ce rapport—nous allons en remettre des exemplaires à la fin de la séance—est la preuve que notre analyse de rentabilité a été endossée par un groupe privé des États-Unis. Ils ont été assez impressionnés pour publier notre exemple comme une étude de cas.

This report we're going to hand out a copy at the end is proof that our business case has been validated by a private group in the U.S. They were impressed enough with it that they've published it as a case study.


Je voudrais également indiquer la raison avancée par notre conseiller juridique pour expliquer que l'on ne devrait peut-être pas publier la liste des assistants, des conseillers juridiques et de la commission juridique sur le réseau. La raison était la suivante :

I would also quote what our legal adviser said about why it may not perhaps be possible to publish the list of assistants, legal advisers and members of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market on the Net. The reason was as follows:


- (IT) Monsieur le Président, eu égard au lyrisme qui caractérise les interventions de M. Fatuzzo lors des explications de vote, je m'adresse à vous en tant que membre du Bureau pour demander si la présidence n'a pas l'intention de faire publier ces interventions, vu leur valeur et le sentiment qui les imprègne, lequel va au-delà de toute autre intervention au sein de cette Assemblée et atteint des niveaux poétiques que notre Parlement ne peut sous-estimer.

– (IT) Mr President, Mr Fatuzzo’s explanations of vote are so poetic that I would like to ask you, as a member of the Bureau, whether the Presidency has any intention of publishing these speeches in a book, considering their value and the sentiments pervading them which surpass all the other speeches in the House and endow them with a poetic value that Parliament must not fail to appreciate.


J'ai déjeuné avec le ministre et j'ai signaléqu'un mois avant de publier notre premier rapport, en octobre 2002, nous avions parcouru le pays et rencontré les premiers ministres et leurs ministres de la Santé pour les informer de notre étude. Or, parmi les ministres de la Santé que nous avons rencontrés à l'époque, le ministre Robichaud est le seul qui occupe encore le même poste.

The minister and I had breakfast together and commented on the fact that when I went across the country the month before we released our October2002 report, our first report, and briefed the premiers and their health ministers on it, the only Minister of Health who is still in that same position is Minister Robichaud.


w