Pour terminer, monsieur le président et distingués membres du comité, permettez-moi de vous dire, au nom de l'ACSTA, que nous ne ménageons aucun effort pour atteindre nos objectifs en matière de langues officielles, et que nous ferons tout notre possible pour que les Jeux olympiques et paralympiques d'hiver
de 2010 à Vancouver restent un souvenir mémorable pour tous les Canadie
ns et les voyageurs internationaux, en assurant la continuité de la sûreté dans les aéroports du Canada et en fournissant un excellent service dans les deux lan
...[+++]gues officielles, tout en continuant à remplir notre mission visant à assurer la sécurité du grand public.
In closing, Mr. Chair and distinguished committee members, I would like to convey on behalf of CATSA that we are well on our way to meeting our official languages obligations and would very much like to ensure that the legacy of the Vancouver 2010 Olympic and Paralympic Winter Games is a memorable experience for all Canadian and international travellers, while continuing to ensure security at Canada's airports and providing excellent service in both official languages, while continuing to fulfill our security mandate to protect the public at large.