Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "publics devraient passer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
passer un marché public par voie de procédure 1)ouverte 2)restreinte 3)négociée de gré à gré

to award a public contract by 1)open 2)restricted 3)negociated/single procedure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les entreprises ayant pour objectif de passer à la dimension supérieure au sein du marché unique, les services publics en ligne devraient également répondre aux besoins actuels: être numériques, ouverts et transfrontaliers dès le stade de la conception.

As companies aim to scale up across the Single Market, public e-services should also meet today's needs: be digital, open and cross-border by design.


En outre, d'après Live Nation Denmark, [.] concerts dans le cadre de tournées devraient passer par Parken en 2013, dont [.] sont des tournées de stades, qui se produisent devant un très large public, souvent composé de 40 000 à 50 000 spectateurs, soit beaucoup plus que la capacité de l'arène polyvalente.

Moreover, according to Live Nation Denmark, [.] touring concerts are planned to visit Parken in 2013, out of which [.] are dedicated stadium tours which perform for very large audiences, often 40 000-50 000 spectators which far exceed the capacity of the multiarena.


Les déficits publics devraient passer à 3,6 % du PIB dans l'UE et à 3,3 % dans la zone euro en 2012, et les données indiquent qu’en 2013, les déficits dans la zone euro descendront sous la barre des 3 % fixée par le pacte de stabilité et de croissance.

Government deficits are expected to fall to 3.6% of GDP in the EU and 3.3% in the euro area in 2012, and data for 2013 shows deficits in the euro area falling to below the Stability and Growth Pact limits of 3%.


Nous n'aurons aucun mal à convaincre le grand public, les groupes de financement, les dispensateurs de soins de santé ou toute autre personne que tout cela est très bien, que c'est ainsi que les choses devraient se passer et que cela aura d'importantes conséquences positives pour l'ensemble de la société.

We will have no difficulty convincing the public at large, the funding groups, the health care deliverers or anyone else that this is all well and good, the way it should be and that it would have major consequences in a positive way for society at large.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
.de s'engager à ramener les salaires et les avantages sociaux du secteur public fédéral à des niveaux qui correspondent davantage à ceux du secteur privéles employés de la fonction publique fédérale devraient cotiser davantage à leur régime de pension et passer d'une proportion d'environ 36 p. 100 de la cotisation totale à 50 p. 100, ce qui est la norme pour la plupart des fonctionnaires provinciaux.

.start bringing federal public sector wages and benefits more in line with the private sectorfederal public sector employees should increase their pension contributions from the current approximate 36% of their pension to 50% over time, which is the norm for most provincial public sector employees.


Par ailleurs, les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices ne devraient pas avoir à passer des marchés distincts pour les phases ultérieures si le marché qui couvre les activités de recherche comporte déjà une option pour ces phases et s’il a été attribué via une procédure restreinte ou une procédure négociée avec publication d’un avis de marché ou, le cas échéant, un dialogue compétitif.

On the other hand, the contracting authority/entity should not have to organise a separate tender for the later phases if the contract which covers the research activities already includes an option for those phases and was awarded through a restricted procedure or a negotiated procedure with the publication of a contract notice, or, where applicable, a competitive dialogue.


Par ailleurs, les pouvoirs adjudicateurs ou entités adjudicatrices ne devraient pas avoir à passer des marchés distincts pour les phases ultérieures si le marché qui couvre les activités de recherche comporte déjà une option pour ces phases et s’il a été attribué via une procédure restreinte ou une procédure négociée avec publication d’un avis de marché ou, le cas échéant, un dialogue compétitif.

On the other hand, the contracting authority/entity should not have to organise a separate tender for the later phases if the contract which covers the research activities already includes an option for those phases and was awarded through a restricted procedure or a negotiated procedure with the publication of a contract notice, or, where applicable, a competitive dialogue.


Les pouvoirs publics des États membres qui se préparent à passer à l’euro devraient non seulement expliquer cette situation à la population, mais aussi prendre les mesures nécessaires pour renforcer la confiance des consommateurs.

Besides explaining this situation to their citizens, the public authorities in the Member States preparing for the adoption of the euro should definitely take all the necessary steps to strengthen consumers' confidence.


Le programme Auto Oil a permis d'étudier le rapport coût-efficacité et les avantages que présenterait une amélioration de cet aspect de la performance des véhicules combinée à un renforcement de l'inspection annuelle - notamment un contrôle plus strict des niveaux d'émission - que tous les véhicules devraient passer pour pouvoir continuer à circuler. iv) Initiatives locales telles que la tarification routière et la promotion des transports publics Le niveau global des émissions liées aux transports routiers dépend ...[+++]

The Auto Oil programme examined the benfits and cost effectiveness of improving this aspect of a vehicle performance together with a much stricter annual inspection test - including a stricter test on emission levels - which all vehicles would have to pass for their road worthiness certificate. iv. Local initiatives: In addition to the emissions performance of individual vehicles, the total level of road transport emissions depends upon the number of vehicles on the road and the distance they travel.


Les travaux se concentrent désormais sur deux chantiers principaux : - la convergence : ses progrès sont réels, le taux d'inflation dans l'Union étant ramené à 3%; néanmoins, des efforts supplémentaires doivent encore être faits en ce qui concerne la maîtrise des déficits publics; ils ne sont pas hors d'atteinte puisqu'il s'agit d'une baisse de 1,7 points en deux ans des déficits, qui devraient passer de 4,7% en 1995 à 3% en 1997; - les aspects techniques de la préparation : après l'impulsion considérable donné ...[+++]

Work will now concentrate on two main areas: - convergence: real progress has been made, with the inflation rate in the Union now down to 3%; nevertheless, further efforts are still needed to bring government deficits under control; the deficits themselves are not beyond control since they have to be trimmed by only 1.7 percentage points in two years, from 4.7% in 1995 to 3% in 1997; - the technical aspects of the preparations: after the considerable impetus given by the Madrid European Council in December, the Finance Ministers, a ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : publics devraient passer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

publics devraient passer ->

Date index: 2023-09-29
w