Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Campagne publicitaire
Cheffe de publicité
Directeur de publicité
Directrice de la publicité
Faire preuve de bonne volonté
Faire preuve de curiosité
Information publicitaire
Manifester de l'empressement
Manifester sa détermination
Montrer de l'indulgence
Montrer de l'intérêt
Montrer de la considération
Montrer qu'il est capable de
Montrer qu'il perçoit
Publicité
Publicité abusive
Publicité collective
Publicité commerciale
Publicité compensée
Publicité de produit
Publicité des tarifs
Publicité des tarifs de transport
Publicité déloyale
Publicité mensongère
Réclame
Se montrer apte à
Se montrer attentif
Se montrer capable de
Se montrer conscient de
Se montrer curieux
Se montrer disposer à
Se montrer indulgent

Vertaling van "publicité pour montrer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
se montrer capable de [ se montrer apte à | montrer qu'il est capable de ]

demonstrate an ability


se montrer conscient de [ montrer qu'il perçoit | se montrer disposer à | faire preuve de bonne volonté | manifester sa détermination | manifester de l'empressement ]

demonstrate awareness [ demonstrate ability ]


montrer de la considération | se montrer attentif

demonstrate tolerance | show good manners | consider other people's needs | demonstrate consideration


se montrer curieux | faire preuve de curiosité | montrer de l'intérêt

display curiosity | exhibit curiosity | demonstrate curiosity | demonstrating curiosity


directeur de publicité | directrice de la publicité | cheffe de publicité | directeur de la publicité/directrice de la publicité

advertising and promotions manager | promotions manager | advertising manager | campaigns coordinator


publicité abusive [ publicité déloyale | publicité mensongère ]

advertising malpractice [ deceptive advertising | false advertising | misleading advertising | subliminal advertising | unfair advertising ]


montrer de l'indulgence [ se montrer indulgent ]

be lenient


publicité des tarifs [ publicité des tarifs de transport ]

publication of tariffs [ publication of transport tariffs ]


publicité [ campagne publicitaire | information publicitaire | publicité commerciale | réclame ]

advertising [ advertisement | advertising campaign ]


publicité collective | publicité compensée | publicité de produit

association advertising | collective advertising | cooperative advertising | group advertising | joint advertising
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De façon générale, quand on verse des renseignements dans Facebook, par exemple, sur nos intérêts personnels, vous aimez une page qui porte sur un sujet particulier, ces données peuvent nous servir à déterminer quelles publicités vous montrer.

In general, when you post information on Facebook, for example, information about your interests, you like a page that is relating to a particular topic, that's information we might use to decide which ads to show you.


22. souligne la nécessité d'avoir, en termes de dimension de genre, des exemples positifs dans le monde des médias et de la publicité pour montrer qu'une évolution est possible et souhaitable; estime que les États membres devraient officialiser la remise d'un prix par les publicitaires à leurs pairs, ainsi que d'un prix du public, destinés à récompenser les publicités qui rompent le mieux avec les stéréotypes de genre et qui donnent une image positive ou valorisante des femmes, des hommes et des rapports entre eux;

22. Emphasises the need for positive examples (from a gender perspective) in the media and advertising world to show that change is possible and desirable; considers that Member States should formally establish awards given by advertisers to their peers, and by the public for advertising which best breaks with gender stereotypes and presents a positive or affirming image of women and men and of the relations between them;


27. souligne la nécessité d'avoir, en termes de dimension de genre, de bons exemples dans le monde des médias et de la publicité pour montrer qu'une évolution est possible et souhaitable; estime que tous les États membres devraient, à l'instar de l'Espagne qui a instauré un prix "Créer l'égalité", officialiser la remise d'un prix par les publicitaires à leurs pairs, ainsi que d'un prix du public, destinés à récompenser les publicités qui rompent le mieux avec les stéréotypes sexistes et qui donnent une image positive ou valorisante des femmes, des hommes, ou des rapports entre eux;

27. Emphasises the need for good examples from a gender perspective in the media and advertising world in order to show that change is possible and desirable; considers that all Member States should, like Spain, which has established a prize for 'creating equality', make official the award of a prize by advertisers to members of their own industry, and a prize awarded by the public, to reward advertising which best breaks with gender stereotypes and presents a positive or status-enhancing image of women, men or relations between them;


22. souligne la nécessité d'avoir, en termes de dimension de genre, des exemples positifs dans le monde des médias et de la publicité pour montrer qu'une évolution est possible et souhaitable; estime que les États membres devraient officialiser la remise d'un prix par les publicitaires à leurs pairs, ainsi que d'un prix du public, destinés à récompenser les publicités qui rompent le mieux avec les stéréotypes de genre et qui donnent une image positive ou valorisante des femmes, des hommes et des rapports entre eux;

22. Emphasises the need for positive examples (from a gender perspective) in the media and advertising world to show that change is possible and desirable; considers that Member States should formally establish awards given by advertisers to their peers, and by the public for advertising which best breaks with gender stereotypes and presents a positive or affirming image of women and men and of the relations between them;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est évident qu’il appartient à la personne de se montrer responsable à cet égard, mais il incombe aussi aux institutions financières et, de manière croissante, aux détaillants, de se montrer responsables dans leurs publicités et dans l’octroi de ces cartes.

Obviously it is up to the individual to act responsibly in this regard, but it is also up to financial institutions, and increasingly retailers, to act responsibly in offering advertising and granting these cards.


Dans un autre cas, une agence de publicité a présenté deux photos différentes de la même publicité pour montrer que le gouvernement fédéral avait bénéficié d'un excellent espace publicitaire lors de courses automobiles à Vancouver et Toronto.

In another instance, an advertising agency presented two different pictures of the same ad to demonstrate that the federal government had received prime advertising space at car races in Vancouver and Toronto.


En effet, il est impossible de ne montrer cette publicité que durant les intervalles entre les différentes parties de l’émission télévisée concernée.

It is impossible to transmit that advertising only during the intervals between the different parts of the television programme concerned.


L'école primaire Powrie de Dundee a demandé que l'alcool soit décrit comme "pas cool" à la télévision ; les publicités devraient montrer des gens qui vomissent et qui ont la gueule de bois.

Powrie primary school in Dundee asked that alcohol should be made ‘uncool’; TV ads should show vomiting and hang-overs.


Il est interdit de montrer quelqu'un qui consomme de la bière : il est seulement permis de montrer la bouteille (1025) Mme Liza Frulla: Aucune publicité sur le tabac n'est permise et la décision a été prise il y a une quinzaine d'années par les fabricants de tabac eux-mêmes.

You can't see anybody drinking it, you can just see the bottle (1025) Ms. Liza Frulla: We can't show smoking, and the decision was taken by the tobacco companies themselves about, I'd say, fifteen years ago.


Elle entend aussi laisser une large place aux dialectes (qui ont disputé au francien le role de langue vernaculaire dans les régions de France jusqu'au début de ce siècle) et montrer comment le franglais, l'argot ou encore le langage de la publicité, loin d'appauvrir la langue nationale, sont autant de facons de la décliner pour lui permettre de mieux répondre aux besoins de communication de ses usagers.

It also focuses on dialects (which challenged Francien for the role of the vernacular in regions of France right up to the beginning of this century) and shows how franglais, slang and advertising jargon far from impoverishing the national language, are new ways of using it to make it more responsive to the communication needs of users.


w