Non seulement le public en général sera-t-il exclu du processus, mais encore le conseil consultatif, qui est établi par le projet de loi pour permettre un plus large éventail de points de vue et d'apports, n'aura un rôle à jouer que lorsqu'une décision aura été prise sur les méthodes d'évacuation et ne fonctionnera pas de façon indépendante de la Société de gestion des déchets nucléaires, la SGDN.
Not only is the general public excluded from the process, even the advisory council, which the legislation creates to allow for broader viewpoints and inputs, will have a role to play only when a decision is made regarding disposal methods and will not operate independently of the waste management organization, otherwise known as WMO.