L'article 52 proposé pourra avoir deux effets: ou bien cet article restera en grande partie lettre morte—je soupçonne que ce sera le cas, puisque le ministère public estimera trop difficile de prouver l'intention criminelle ou la négligence—ou bien son application sera limitée aux petites entreprises, pour lesquelles il est relativement faisable de produire les preuves nécessaires.
One of two results will ensue because of proposed section 52. Either proposed section 52 will be largely a dead letter—I suspect it will be, because the crown will say it's too difficult to prove the guilty mind or recklessness—or it will be limited to small enterprises, where the necessary proof can be introduced without too much difficulty.