11. observe que l'introduction d'exigences obligatoires appliquées au secteur de l'innovation ou de spécifications techniques excessivement détaillées concernant, par exemple, les performances énergétiques de l'objet d'un marché public, risque de restreindre la concurrence et de limiter les choix proposés aux pouvoirs adjudicateurs;
11. Notes that introducing mandatory prescriptions for innovation, or excessively detailed technical specifications on, for example, the energy performance of the subject of a public contract, carries the risk of restricting competition and limiting choice for contracting authorities;