Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artichaut d'Espagne
Artichaut d'Israël
Artichaut de Jérusalem
Bonnet d'électeur
Bonnet de prêtre
Capucette
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Prêtre
Prêtre capucette
Prêtres de Notre-Dame de Sion
Pâtisson
Réforme de la fiscalité successorale
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "prêtres de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Prêtres des Saints Stigmates de Notre Seigneur Jésus Christ

Congregation of the Sacred Stigmata


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


capucette [ prêtre capucette | prêtre ]

Atlantic silverside


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


pâtisson | artichaut de Jérusalem | artichaut d'Espagne | artichaut d'Israël | bonnet de prêtre | bonnet d'électeur

pattypan squash | scallop squash | scalloped squash | custard marrow | custard squash | cymling | cymling squash


Initiative populaire fédérale «Imposer les successions de plusieurs millions pour financer notre AVS (Réforme de la fiscalité successorale)» | Réforme de la fiscalité successorale

Federal Popular initiative „„Tax million-franc inheritances to fund our pensions (Inheritance Tax Reform) | Inheritance Tax Reform
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle avait aussi été victime d'abus sexuel de la part des prêtres de notre collectivité lorsqu'elle n'était qu'une enfant.

She was also a victim of sexual abuse from the priests in our community when she was a young child.


O. considérant que, le 31 octobre 2010, 58 personnes, dont 51 otages et 2 prêtres, ont été tuées après une attaque contre l'église catholique syriaque Notre-Dame du Salut de Bagdad; qu'un groupe affilié à "Al-Qaïda, État islamique en Iraq" a déclaré que les chrétiens constituaient une "cible légitime"; que quelques semaines après ces faits, une série d'attentats à la bombe et d'attaques mortelles ont ciblé les quartiers à majorité chrétienne de Bagdad;

O. whereas on 31 October 2010, 58 people, including 51 hostages and 2 priests, were killed after an attack on Our Lady of Salvation Syrian Catholic church in Baghdad; whereas a group affiliated to ‘Al-Qaeda, Islamic State for Iraq’ stated that Christians were a ‘legitimate target’; whereas weeks after that event a series of bombings and deadly attacks targeted Christian-majority areas of Baghdad;


L'évêque James Weisgerber, les prêtres et les membres du diocèse de Saskatoon regrettent notre collègue disparu.

Our departed colleague is mourned by Bishop James Weisgerber and the priests and people of the Diocese of Saskatoon.


Notre école est dirigée par des prêtres catholiques qui enseignent la doctrine catholique.

It is run by Catholic priests who teach what the Catholic religion is about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si vous consultez la liste des conseils scolaires catholiques de notre province, vous constaterez que très peu de prêtres en font partie.

If you were to go down the list of Catholic school boards in our province, you would find very few priests listed as members.


Avant même qu’il soit clair si la nouvelle loi passera et à quoi elle ressemblera, l’omniscience des grands prêtres de notre Parlement s’exerce avec impatience sur la Lituanie.

Even before it is clear whether or not the new act will be passed and what it will be like, the all-seeing eye of our Parliament’s high priests is keenly trained on Lithuania.


Chaque cas de souffrance est unique et mérite notre respect, que les personnes concernées soient juives, tutsis, kulaks, prisonniers de guerre russes ou prêtres polonais.

Every case of suffering is unique and deserves our respect, whether the people involved are Jews, Tutsis, Kulaks, Russian prisoners of war or Polish priests.


– (DE) M. le Président, mesdames et messieurs, hier, après l’office du dimanche dans ma ville, notre prêtre indien nous a fait part des atrocités commises en ce moment dans son pays d’origine.

– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, after yesterday’s Sunday service in my home town, our Indian priest reported on the atrocities being committed in his home country.


J’ai assisté à cet événement lorsque j’avais 10 ans. J’assistais périodiquement dans notre maison à la rencontre de trois personnes exceptionnelles: Pakshi Lakshmana Shastrigal, le prêtre principal du célèbre temple de Rameshwaram, un érudit en matière de Védas, le révérend père Bodal, fondateur de la première église sur l’île de Rameshwaram et mon père, qui était imam à la mosquée.

In our house, periodically, I used to see three unique people meet: Pakshi Lakshmana Shastrigal, who was the head priest of the famous Rameshwaram temple, a Vedic scholar, Reverend Father Bodal, who built the first church on Rameshwaram Island, and my father who was an imam in the mosque.


Dans ce groupe auguste de brillants universitaires, je dois vous dire que notre collègue est considéré comme un grand prêtre.

In this august international group of university luminaries, I must tell you that our colleague is a high priest.


w