Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conflit
Contestation
Contestation civile
Contestation de droit civil
Contester
Contester la validité d'un bulletin de vote
Différend
Engagement à prêter
Faire objection à un bulletin de vote
Incapable de prêter serment
Incompétent à prêter serment
Litige
Prêter long
Prêter à la grosse
Prêter à la grosse aventure
Prêter à la grosse sur corps
Prêter à long terme
Similitude entre marques de nature à prêter à confusion

Vertaling van "prêter à contestation " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêter à la grosse sur corps [ prêter à la grosse | prêter à la grosse aventure ]

lend money on bottomry




similitude entre marques de nature à prêter à confusion [ similarité entre les marques tendant à créer de la confusion ]

confusing similarity of marks [ confusing similarity of trademarks ]


prêter à un pays dont les intérêts ne sont pas comptabilisés

loan into arrears


incapable de prêter serment | incompétent à prêter serment

incompetent to take an oath


conflit | contestation | contester | différend | litige

dispute


contestation civile | contestation de droit civil

case of civil disputes


prêter assistance pendant l’exécution de contrôles aériens

support flight check activities | support flight checks to ensure safety of aircraft | assist in the conducting of flight checks | assist in the performance of in-flight and pre-flight checks




contester la validité d'un bulletin de vote | faire objection à un bulletin de vote

challenge a ballot
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
J'aimerais donc que vous nous disiez si vous entrevoyez quelque espoir, quelque signe de renouveau de la contestation et de renforcement de la pression interne malgré les risques terribles auxquels s'exposent dans ce pays les contestataires, et aussi que vous nous disiez ce que nous pouvons faire, nous, depuis l'extérieur de la Chine, pour prêter main forte et venir en aide à ceux—des gens comme Wei Jingsheng—qui, en Chine même, essaient si courageusement de provoquer des changements.

So I'd ask you to indicate whether you see any hope, any signs of renewed or strengthened internal pressure despite those terrible odds people face, and what we can do outside China to reinforce and to work with those who are trying so bravely within China—people like Wei Jingsheng—to change things from within.


Tout d’abord, au sujet de ce que mes collègues de l’autre côté de l’Assemblée ont contesté, je voudrais dire - et ce faisant je suis tout à fait d’accord avec mon collègue M. Brok - que la raison pour laquelle l’Union européenne a besoin de technologie militaire est que nous, les Européens, nous ne pouvons pas dépendre de tiers ou prêter le flanc au chantage lorsqu’il y va de notre sécurité.

First of all, on the subject of something my fellow Members on the other side of the House have called into question, I should like to say – and in so doing explicitly agree with my colleague Mr Brok – that the reason that the European Union needs military technology is that we Europeans cannot be dependent on third parties or leave ourselves open to blackmail when it comes to our security.


La Commission conteste différentes restrictions qui restreignent l’accès au marché italien, à savoir, notamment, l’exigence d’une licence d’activités et d’un dépôt de caution sans prise en compte des exigences déjà remplies dans l’Etat membre d’établissement, la limitation territoriale de toute autorisation à chaque province, les exigences requises quant au nombre des effectifs, ou l’obligation de prêter serment de fidélité à la République italienne, même pour des prestations temporaires.

The Commission queries various restrictions which limit access to the Italian market, including in particular the requirement of a licence and a guarantee without regard to whether these requirements have already been met in the Member State of establishment, the territorial restriction of any authorisation to individual provinces, requirements with regard to the number of employees and the obligation to give an oath of allegiance to the Italian Republic, even in the case of temporary services.


Je ne pense pas que l'honorable député, si l'on en juge d'après des propos comme celui-ci, soit qualifié pour prêter des intentions ou contester les droits légitimes des membres de l'opposition de présenter des amendements ou des sous-amendements.

I don't think the honourable member, based on comments like that, is qualified to impugn the intentions or legitimate rights of opposition members to move amendments or subamendments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. déplore que l’établissement des listes électorales puisse prêter à contestation;

2. Deplores the fact that the drawing up of electoral rolls may be a cause of dispute;


Cependant, étant donné la garantie prévue à l'article 93 de commissions scolaires protestantes et catholiques, tant à Montréal qu'à Québec, le défi consistait à créer un système de commissions scolaires linguistiques qui ne saurait prêter flanc à la contestation par les commissions catholiques ou protestantes prévues par la Constitution, que ce soit pour des motifs juridiques, financiers ou pratiques.

However, given section 93's guarantee of Protestant and Roman Catholic school boards in Montreal and Quebec City, the challenge was to create a system of linguistic school boards that would not be defeated - whether legally, financially, or in practical terms - by the constitutionally guaranteed Roman Catholic and Protestant boards.


Mike Gifford, soit l'un de nos principaux négociateurs, a, à l'occasion de son témoignage devant le comité et un comité du Sénat, déclaré que le gouvernement pourrait dès demain réinjecter 2 milliards de dollars au titre de l'aide intérieure sans prêter le flanc à quelque contestation que ce soit aux termes des obligations qui nous échoient en matière de commerce international.

Mike Gifford, who is one of our key negotiators, has come before this committee as well as the Senate committee and said in effect that Canada could put $2 billion back into domestic support payments tomorrow without engendering any kind of dispute under our international trading obligations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêter à contestation ->

Date index: 2024-08-30
w