Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attestation d'un témoin sous serment
Attester par affidavit
Attester par serment
Certifier sous serment
Confirmer sous serment
Déclaration hors serment
Déclaration non solennelle
Déclaration non sous serment
Déclaration sans prestation de serment
Déclaration écrite sous la foi du serment
Déclaration écrite sous serment
Déposition d'un témoin sous serment
Faire prêter serment
Recevoir des déclarations sous serment
Types de serments
Types d’assermentation
Témoignage hors serment
Témoignage non solennel
Témoignage sans serment

Traduction de «prêtent leur serment » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déclaration hors serment | déclaration non solennelle | déclaration non sous serment | déclaration sans prestation de serment | témoignage hors serment | témoignage non solennel | témoignage sans serment

unsworn evidence | unsworn statement | unsworn testimony


attestation d'un témoin sous serment | déclaration écrite sous la foi du serment | déclaration écrite sous serment | déposition d'un témoin sous serment

affidavit


attester par affidavit | attester par serment | certifier sous serment | confirmer sous serment

verify


types d’assermentation | types de serments

oath types | type of oaths | types of oath | types of oaths


faire prêter serment

administer oath | conduct oaths | administer oaths | administering oaths


recevoir des déclarations sous serment

take affidavit | taking affidavits | do affidavits | take affidavits
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président Jean-Claude Juncker et les membres du collège des commissaires prêtent officiellement serment aujourd'hui, à Luxembourg, devant la Cour de justice de l'Union européenne.

President Jean-Claude Juncker and the Members of the College of Commissioners are taking their formal oath of office on 10 December in Luxembourg, at the EU's Court of Justice.


Le président Jean-Claude Juncker et les membres du collège des commissaires prêtent officiellement serment aujourd'hui, à Luxembourg, devant la Cour de justice de l'Union européenne.

President Jean-Claude Juncker and the Members of the College of Commissioners are taking their formal oath of office today in Luxembourg, at the Court of Justice of the EU.


10. Avant de prendre leurs fonctions, le directeur et les employés prêtent le serment d’allégeance ainsi que les serments mentionnés à l’annexe.

10. The Director and every employee shall, before commencing the duties of office, take an oath of allegiance and the oaths set out in the schedule.


D'ailleurs, quand les ministres de la Couronne sont assermentés comme ministres de la Couronne, ils prêtent le serment d'allégeance, qui est prévu dans la Loi sur le serment d'allégeance, et ils sont invités à prononcer un serment d'entrée en fonction, qui est un engagement à assumer leurs nouvelles responsabilités au mieux de leurs connaissances et de leur capacité.

As a matter of fact, when ministers of the Crown are sworn in as a minister of the Crown, they takes the oath of allegiance, which is provided for in the Oath of Allegiance Act, and they are invited to take an oath of office, which is a commitment to assume the new responsibility to the best of their knowledge and ability.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils adoptent les décisions collectivement et prêtent serment d’indépendance lors de leur nomination.

They adopt decisions collectively and take an oath of independence when appointed.


Ils prêtent serment devant la Cour d'exercer leurs fonctions en pleine impartialité et en toute conscience et de ne rien divulguer du secret des délibérations.

They shall take an oath before the Court to perform their duties impartially and conscientiously and to preserve the secrecy of the deliberations of the Court.


Je le répète, les réformistes souhaitent depuis longtemps que les députés prêtent un serment d'allégeance à leurs électeurs de sorte qu'ils concentrent leur action précisément sur ce qui devrait être l'objet de leur allégeance.

As I said, Reformers have long wanted to see MPs swearing allegiance to their constituents so they focus exactly where their allegiance should be.


Comment quelqu'un parmi nous pourrait-il leur expliquer que ces travailleurs qui paient des taxes, qui se lèvent le matin, qui prêtent un serment, qui sont au service de la population qu'ils n'ont pas le droit de négocier collectivement leur réalité de travail, qu'ils n'ont pas le droit de voir leur grief accueilli par un organisme tiers mais que c'est vrai pour l'ensemble de la fonction publique?

How could one of us explain to these workers who pay taxes, get up every morning, take an oath and serve their fellow citizens, that they do not have the right to sit at the bargaining table and negotiate their working conditions, that they do not have the right to have their grievances heard by a third party, unlike the rest of the public servants?


Avant leur entrée en fonctions, les juges et les avocats généraux prêtent, à la première audience publique de la Cour à laquelle ils assistent après leur nomination, le serment suivant, prévu à l'article 2 du statut:

Before taking up his duties, a Judge or Advocate General shall, at the first public sitting of the Court which he attends after his appointment, take the following oath provided for in Article 2 of the Statute:


4. Avant leur entrée en fonctions, les rapporteurs adjoints prêtent, devant la Cour, le serment prévu à l'article 4 du présent règlement.

4. Before taking up his duties, an Assistant Rapporteur shall take before the Court the oath set out in Article 4 of these Rules.


w