Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abords
Abords
Boisson prête à la consommation
Détermination des problèmes à aborder
Détermination des questions à aborder
Détermination des thèmes à aborder
Fondue prête à l'emploi
Liste des marchandises prêtes à charger
Maison en kit
Maison en prêt à finir
Maison prête à monter
Plaque prête à l'emploi
Voiture prête-à-monter de collection

Traduction de «prête à aborder » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
détermination des thèmes à aborder [ détermination des questions à aborder | détermination des problèmes à aborder ]

issue formulation


maison prête à monter [ maison en kit | maison en prêt à finir ]

kit-supplied housing [ house kit ]


Céréales à déjeuner, préparées et prêtes-à-servir

Cereals, Breakfast, Prepared, Ready-to-Eat




liste des marchandises prêtes à charger

export cargo on hand list


boisson prête à consommer provenant d'un distributeur automatique

ready-to-drink beverage from a vending machine




boisson prête à la consommation

ready-to-drink beverage




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président Juncker a d'abord souligné l'attachement de l'UE à la sécurité et à la stabilité du pays: «Nos amis ukrainiens doivent savoir qu'ils ne sont pas seuls parce que l'Union européenne est prête à soutenir l'Ukraine – en ce qui concerne l'intégrité territoriale du pays, la souveraineté de l'Ukraine et son indépendance».

President Juncker first underlined the EU's commitment to the security and stability of the country: "Our Ukrainian friends have to know that they are not alone, because the European Union stands ready to support Ukraine – as far as the territorial integrity of the country is concerned, the sovereignty of Ukraine, the independence of Ukraine".


Afin d'accroître le taux d'exécution de ces décisions, il nous faut d'abord veiller à ce que les pays tiers s'acquittent de l'obligation internationale qui leur incombe de reprendre en charge leurs propres ressortissants en séjour irrégulier en Europe L'Union devrait être prête à faire usage de tous les moyens de pression et de toutes les incitations dont elle dispose.

To increase the enforcement rate, we first need to ensure that third countries fulfil their international obligation to take back their own nationals residing irregularly in Europe. The EU should be ready to use all leverage and incentives at its disposal.


Par ailleurs, l'UE reste prête à aborder des questions relatives à ces droits avec les autorités iraniennes et à maintenir des canaux de communication ouverts à cette fin".

At the same time, the EU remains ready to discuss human rights issues with the Iranian authorities and to keep channels of communication open to that end".


La Commission est prête à aborder ces questions le 4 février.

The Commission is ready to address these issues on 4 February.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas où un tel impact serait constaté, la Commission serait-elle prête à aborder cette question avec l'administration américaine, dans le but de s'assurer que ces mesures n'isolent pas ou ne portent pas atteinte à la population civile iranienne?

If such an impact were to be identified, is the Commission willing to address this issue with the US Administration, with the goal of ensuring that the Iranian civilian population does not get isolated or damaged?


Cette réunion a confirmé que les organisations sportives sont réellement en train de renoncer à réclamer des exemptions générales – des exemptions «en bloc» – par rapport à l’acquis communautaire en matière de sport et qu’elles sont prêtes à aborder thème par thème les questions sportives ayant des implications légales.

The meeting confirmed that sport organisations are really moving away from insisting on general exemptions – ‘block exemptions’ – from the ‘acquis communautaire’ for sport, and are ready to address sport-related topics with legal implications on a theme-per-theme basis.


Bien sûr, nous avons besoin de la participation des États membres et je suis heureux que la France notamment soit prête à aborder le thème du bénévolat: le bénévolat et les jeunes.

Of course we need Member States to participate and I am happy that France in particular is willing to deal with volunteering as a topic – volunteering and young people.


Elle est prête à aborder toutes ces questions dans le cadre du dialogue qu'elle mène avec l'Ouzbékistan.

The European Union stands ready to discuss all of these matters in its ongoing dialogue with Uzbekistan.


La Commission est prête à aborder avec l'autorité palestinienne la question soulevée par l'honorable député.

The Commission is ready to raise this question, raised by the honourable Member, with the Palestinian Authority.


1. Après plusieurs années d'intenses travaux préparatoires, I'Union européenne est prête à aborder la troisième phase de l'UEM le 1er janvier 1999.

1. After several years of intense preparation, the European Union is ready to enter into Stage 3 of EMU on 1 January 1999.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prête à aborder ->

Date index: 2024-12-01
w