Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Candidat méritant une attention particulière
Candidate méritant une attention particulière
Prêter tout particulièrement attention

Vertaling van "prêtant particulièrement attention " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
prêter tout particulièrement attention

pay special attention


candidat méritant une attention particulière [ candidate méritant une attention particulière ]

special interest applicant


Le présent document contient des informations classifiées RESTREINT UE/EU RESTRICTED dont la divulgation non autorisée pourrait être défavorable aux intérêts de l'Union européenne ou d'un ou de plusieurs de ses États membres.Il est donc demandé à tous les destinataires de ce document de le traiter avec l'attention particulière requise par les règles de sécurité du Conseil applicables aux documents classifiés RESTREINT UE/EU RESTRICTED.

This document contains information classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED whose unauthorised disclosure could be disadvantageous to the interests of the European Union or of one or more of its Member States. All addressees are therefore requested to handle this document with the particular care required by the Council's Security Rules for documents classified RESTREINT UE/EU RESTRICTED.


accorder une attention particulière aux pays les moins développés

to give special attention to the least developed countries


Formation de personnel spécialisé, une attention particulière étant accordée à la formation de personnel spécialisé féminin

Training of Specialized Personnel, with Special Attention to ensure the Training of Women Specialists
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si je mentionne ces cohortes, c'est pour souscrire à l'observation faite dans votre rapport que les employeurs comme le gouvernement fédéral doivent intensifier leurs stratégies portant sur le recrutement, le maintien et la promotion des groupes en quête d'égalité, en prêtant particulièrement attention aux cohortes dont la représentation dans la fonction publique fédérale est piètre.

My point in referring to these cohorts is to agree with your report that employers like the federal government need to ramp up their recruitment, retention and advancement strategies for equality-seeking communities, with particular attention on the cohorts where representation in the federal public service has been poor.


Il semble du moins que le gouvernement portera attention parce qu'au cours des prochaines semaines, le Comité permanent du développement des ressources humaines examinera les questions plus globales liées au marché du travail, prêtant une attention particulière au régime d'assurance-emploi.

It would seem that we at least have the government's attention, because for the next number of weeks the standing committee on human resources development will be taking a broader look at labour market issues, with specific attention to be given to the EI system.


20. encourage les fournisseurs de contenu à accroître la diversité des types de contenu destinés à Europeana, notamment en ce qui concerne l'audio et la vidéo, en prêtant particulièrement attention aux formes d'expression appartenant aux cultures orales et aux œuvres qui se détériorent rapidement, tout en respectant les droits de propriété intellectuelle, notamment les droits des auteurs et des artistes; à cet égard, souligne l'importance du respect du droit moral pour assurer l'intégrité de l'œuvre, et éviter toutes les dérives possibles (censure, modifications des œuvres, etc.);

20. Encourages content providers to increase the diversity of the types of content for Europeana, especially audio and video content, paying special attention to those forms of expression belonging to oral cultures and to those works which deteriorate easily, while respecting intellectual property rights, especially authors and performers‘ rights; stresses, in this regard, the importance of respecting moral rights in order to protect the integrity of the work, and avoid any possible changes (censorship, alterations to works, etc.);


19. encourage les fournisseurs de contenu à accroître la diversité des types de contenu destinés à Europeana, notamment en ce qui concerne l'audio et la vidéo, en prêtant particulièrement attention aux formes d'expression appartenant aux cultures orales et aux œuvres qui se détériorent rapidement, tout en respectant les droits de propriété intellectuelle, notamment les droits des auteurs et des artistes; à cet égard, souligne l'importance du respect du droit moral pour assurer l'intégrité de l'œuvre, et éviter toutes les dérives possibles (censure, modifications des œuvres, etc.);

19. Encourages content providers to increase the diversity of the types of content for Europeana, especially audio and video content, paying special attention to those forms of expression belonging to oral cultures and to those works which deteriorate easily, while respecting intellectual property rights, especially authors and performers' rights; stresses, in this regard, the importance of respecting moral rights in order to protect the integrity of the work, and avoid any possible changes (censorship, alterations to works, etc.);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un programme dans le domaine de l’éducation permettra de garantir que chaque enfant reçoit un enseignement préscolaire et élémentaire de qualité, dans un environnement propice à son épanouissement, en prêtant une attention particulière aux enfants les plus vulnérables.

An education programme will help to ensure that all children receive quality pre-school and basic education in a child-friendly environment, with a focus on the most vulnerable children.


59. souligne à cet égard que l'Union devrait appuyer et faciliter l'accès à son marché des produits et des services culturels des pays en voie de développement, en prêtant particulièrement attention à l'incidence positive que cela pourrait avoir en matière de création d'emplois et de développement technologique pour leurs industries culturelles.

59. Stresses, in this regard, that the EU should support and facilitate access to its market in cultural products and services as regards developing countries, paying particular attention to the positive impact that this may have on job creation and technological development in their cultural industries.


59. souligne à cet égard que l'UE devrait appuyer et faciliter l'accès à son marché des produits et des services culturels des pays en voie de développement, en prêtant particulièrement attention à l'incidence positive que cela pourrait avoir en matière de création d'emplois et de développement technologique pour leurs industries culturelles.

59. Stresses, in this regard, that the EU should support and facilitate access to its market in cultural products and services as regards developing countries, paying particular attention to the positive impact that this may have on job creation and technological development in their cultural industries.


10. souligne à cet égard que l'UE devrait appuyer et faciliter l'accès à son marché des produits et des services culturels des pays en voie de développement, en prêtant particulièrement attention à l'impact positif que cela pourrait avoir en matière de création d'emplois et de développement technologique pour leurs industries culturelles.

10. Stresses, in this regard, that the EU should support and facilitate access to its market in cultural products and services as regards developing countries, paying particular attention to the positive impact that this may have on job creation and technological development in their cultural industries.


ENCOURAGE donc la Commission à redoubler d'efforts pour identifier et surveiller les composants les plus importants de la diversité biologique ainsi que les pressions et les menaces auxquelles ils sont soumis, en prêtant une attention particulière à la liste indicative des catégories de composants importants figurant à l'annexe I de la Convention sur la diversité biologique, et SOULIGNE l'importance du rôle du Centre d'information mondial sur la biodiversité à cet égard".

ENCOURAGES therefore the Commission to strengthen efforts to identify and monitor the most important components of biodiversity as well as pressures on and threats to them, paying special attention to the indicative list of categories of important components set out in Annex I of the Convention on Biological Diversity and STRESSES the importance of the role of the Global Biodiversity Information Facility in this respect".


Dans l'attente de la présentation de la proposition modifiée par la Commission, suite à l'avis du Parlement, le Conseil a chargé le Comité des Représentants permanents de poursuivre les travaux, en prêtant une attention particulière au champ d'application de la proposition, en vue d'arriver à une position commune lors de sa prochaine session.

Pending the amended proposal to be submitted by the Commission, following the Opinion of the European Parliament, the Council instructed the Permanent Representatives Committee to continue its discussions, paying particular attention to the scope of the proposal, so as to reach a common position at its next meeting.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêtant particulièrement attention ->

Date index: 2021-10-31
w