Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheteur de prêt-à-porter
Acheteure de prêt-à-porter
Acheteuse de prêt-à-porter
Boutique de prêt-à-porter masculin
Boutique de prêt-à-porter pour hommes
Informatique prêt-à-porter
Informatique vestimentaire
Magasin de confection pour hommes
Magasin de vêtements pour hommes
Mercerie
Prêt-à-porter de luxe
Service prêt-à-porter
Tailleur de prêts-à-porter
Tailleuse de prêts-à-porter
Technologie prêt-à-porter
Technologie vestimentaire
électronique prêt-à-porter
électronique vestimentaire

Traduction de «prêt-à-porter demeure encore » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
technologie prêt-à-porter | électronique prêt-à-porter | technologie vestimentaire | électronique vestimentaire | informatique prêt-à-porter | informatique vestimentaire

wearable technology | WT | wearables | wearable electronics | wearable computing


acheteur de prêt-à-porter | acheteuse de prêt-à-porter | acheteure de prêt-à-porter

ready-to-wear buyer


tailleur de prêts-à-porter [ tailleuse de prêts-à-porter ]

ready-to-wear garment tailor


magasin de confection pour hommes | boutique de prêt-à-porter pour hommes | boutique de prêt-à-porter masculin | magasin de vêtements pour hommes | mercerie

haberdashery | haberdasher's shop | men's clothing store




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
12. salue la hausse récente de 77 % du salaire minimum (qui passe de 35 à 62 euros par mois) dans le secteur du prêt-à-porter et plaide en faveur d'une application plus universelle; relève cependant que, dans la pratique, le salaire minimum dans le secteur du prêt-à-porter demeure encore insuffisant pour couvrir les besoins essentiels des travailleurs, et qu'il devrait être porté au moins à 104 euros par mois pour y suffire, et invite le gouvernement du Bangladesh à fixer le salaire minium en consultation avec les syndicats et les employés; prie en outre instamment le gouvernement de s'assurer que les usines de confection paient réelle ...[+++]

12. Welcomes the increase of the minimum wage in the RMG sector by 77 % from EUR 35 to EUR 62 per month and encourages more universal implementation; notes, however, that in practice the minimum wage in the garment industry still falls short of covering the basic needs of the workers and that it should amount to at least EUR 104 in order to do so, and calls on the Government of Bangladesh to establish a living minimum wage in full consultation with trade unions and employees; further urges the government to ensure that garment factories actually pay the wages that are due;


12. salue la hausse récente de 77 % du salaire minimum (qui passe de 35 à 62 euros par mois) dans le secteur du prêt-à-porter et plaide en faveur d'une application plus universelle; relève cependant que, dans la pratique, le salaire minimum dans le secteur du prêt-à-porter demeure encore insuffisant pour couvrir les besoins essentiels des travailleurs, et qu'il devrait être porté au moins à 104 euros par mois pour y suffire, et invite le gouvernement du Bangladesh à fixer le salaire minium en consultation avec les syndicats et les employés; prie en outre instamment le gouvernement de s'assurer que les usines de confection paient réelle ...[+++]

12. Welcomes the increase of the minimum wage in the RMG sector by 77 % from EUR 35 to EUR62 per month and encourages more universal implementation; notes, however, that in practice the minimum wage in the garment industry still falls short of covering the basic needs of the workers and that it should amount to at least EUR 104 in order to do so, and calls on the Government of Bangladesh to establish a living minimum wage in full consultation with trade unions and employees; further urges the government to ensure that garment factories actually pay the wages that are due;


E. considérant que la réorganisation du secteur du prêt-à-porter autour du modèle de la chaîne de valeur intégrée a pour conséquence que les commandes ne peuvent être garanties que par une augmentation de la productivité et des coûts de production toujours plus faibles, ce qui rend la main-d'œuvre du Bangladesh et d'autres pays en développement particulièrement vulnérables; que le Cambodge et le Sri Lanka, dont l'économie dépend fortement du secteur du prêt-à-porter, ont connu une baisse des salaires, malgré une forte hausse du nombre d'installations de production et d'emplois; qu'au Bangladesh, le salaire minimum a été augmenté sensi ...[+++]

E. whereas the reorganisation of the RMG sector around the integrated value chain model has meant that orders can only be secured by improving productivity and further lowering production costs, this making Bangladesh and other developing countries’ workforces particularly vulnerable; whereas Cambodia and Sri Lanka, where the economy is heavily dependent on the RMG sector, have experienced a decline in wages despite a steep increase in production facilities and employment; whereas in Bangladesh the minimum wage was increased substantially in the aftermath of the Rana Plaza disaster, yet still falls short of what is considered an adequ ...[+++]


E. considérant que la réorganisation du secteur du prêt-à-porter autour du modèle de la chaîne de valeur intégrée a pour conséquence que les commandes ne peuvent être garanties que par une augmentation de la productivité et des coûts de production toujours plus faibles, ce qui rend la main-d'œuvre du Bangladesh et d'autres pays en développement particulièrement vulnérables; que le Cambodge et le Sri Lanka, dont l'économie dépend fortement du secteur du prêt-à-porter, ont connu une baisse des salaires, malgré une forte hausse du nombre d'installations de production et d'emplois; qu'au Bangladesh, le salaire minimum a été augmenté sensib ...[+++]

E. whereas the reorganisation of the RMG sector around the integrated value chain model has meant that orders can only be secured by improving productivity and further lowering production costs, this making Bangladesh and other developing countries’ workforces particularly vulnerable; whereas Cambodia and Sri Lanka, where the economy is heavily dependent on the RMG sector, have experienced a decline in wages despite a steep increase in production facilities and employment; whereas in Bangladesh the minimum wage was increased substantially in the aftermath of the Rana Plaza disaster, yet still falls short of what is considered an adequa ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. considérant qu'au moins 112 personnes ont péri dans l'incendie de l'usine de Tazreen, dans le district d'Ashulia de Dacca, au Bangladesh, le 24 novembre 2012; que les incendies d'usines, les effondrements de bâtiments et d'autres accidents relevant du domaine de la santé et de la sécurité au travail ne surviennent pas uniquement dans le secteur du prêt-à-porter au Bangladesh, mais demeurent un fléau dans d'autres pays en développement ou pays parmi les moins avancés dotés d'un secteur du prêt-à-porter très présent et très orienté vers l'exportation, tels le Pakistan ou l ...[+++]

B. whereas at least 112 people died at the Tazreen factory fire, in the Ashulia district, Dhaka, Bangladesh, on 24 November 2012; whereas factory fires, building collapses and other accidents relating to health and safety issues at work are not limited to the RMG sector in Bangladesh alone but remain issues of serious concern in other developing and Least-Developed Countries with a strong export-oriented ready-made garment (RMG) sector, such as Pakistan or Cambodia;


(2) Est assimilé à un agrément de durée indéterminée le permis qui a été délivré aux termes de l’article 76 de la Loi sur les sociétés de prêt et qui est encore valide à la date d’entrée en vigueur de la présente partie; les conditions et restrictions qui y sont énoncées demeurent en vigueur.

(2) A licence that was issued to a company under section 76 of the Loan Companies Act and that is in effect immediately before the coming into force of this Part is deemed to be an order of the Superintendent of indeterminate duration under subsection 53(1) and the company remains subject to any and all other restrictions and conditions in the licence.


Loblaws et le ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement demeurent en contact étroit, et cette relation témoigne des avantages de la réponse du gouvernement à l'industrie canadienne pour ce qui est de collaborer à l'amélioration des conditions de travail dans le secteur du prêt-à-porter au Bangladesh.

Loblaw and the Department of Foreign Affairs, Trade and Development remain in close contact and this relationship is a testament to the benefits of government responding to Canadian industry to collaborate in the improvement of working conditions in the Bangladeshi RMG sector.


Diverses clauses demeurent encore à négocier dans cet accord, en particulier celle qui devrait porter sur les subventions aux services et une autre sur les mesures de sauvegarde.

Several sections still need to be negotiated within the agreement, specifically the clause on subsidies to services and other safeguarding measures.


Loblaw et notre ministère demeurent en contact étroit. Cette relation témoigne des avantages de la réponse donnée par le gouvernement à l'industrie canadienne dans le but de collaborer pour améliorer les conditions de travail dans le secteur du prêt-à-porter au Bangladesh.

Loblaw and our department remain in close contact, and this relationship is a testament to the benefits of government responding to Canadian industry to collaborate in the improvement of working conditions in the Bangladesh ready-made garment sector.


Cinq ans se sont écoulés, et certains de ces prêts demeurent encore impayés.

Five years have gone by, and some of those loans still have not been repaid.


w