Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prêt vous pourrez nous expliquer " (Frans → Engels) :

Prenez votre temps, et lorsque vous serez prêt vous pourrez nous expliquer.Vous pourriez peut-être nous expliquer surtout pourquoi votre projet de loi ou votre motion devrait être discutée pendant trois heures à la Chambre des communes plutôt qu'une heure et pourquoi il devait faire l'objet d'un vote.

Take your time, but when you're ready you could proceed to tell us.Perhaps you could focus on why your bill or your motion should be given three hours in the House versus one hour and why it should be votable.


Nous espérons que, dans un délai raisonnable, vous pourrez de nouveau vous présenter devant nous pour nous apprendre que, grâce à des consultations auprès du Bureau du vérificateur général ou à d'autres mesures nécessaires, vous avez pris en compte les recommandations du vérificateur général. Nous espérons que vous pourrez nous expliquer les mesures que vous prenez en réaction aux préoccupations très intéressantes soulevées collectivement par les membres de tous les partis ...[+++]

It is our hope that within a reasonable timeframe you could, either through consultation with the Auditor General or thorough whatever measure necessary, come back to the committee and say, look, we have heard out the Auditor General, we have heard out the committee, and this is what we are trying to do in order to respond to some of the excellent points raised collectively by members from all parties on the committee.


Le président: Je suppose que vous pourrez nous expliquer plus tard avec précision comment ces observateurs indépendants seront nominés et proposés.

The Chair: I suppose later we can get into the details of how these independent individuals will be nominated and put forward.


Je ne sais pas exactement à qui est la faute, mais nous espérons que vous pourrez nous expliquer ce qui se passe chez les militaires et nous donner la raison pour laquelle nos homologues britanniques n'étaient pas au courant de la situation.

I'm not sure how this fell apart in terms of directions, but we certainly would hope that maybe you could explain to us what is going on with the military and why our British counterparts were not aware.


Dans ce cas vous pourrez l'expliquer à nos collègues —, on pourrait enregistrer un nom en l'absence d'un produit ou d'un service.

In this case you could explain this to our colleagues a name can be registered without there being any goods or services provided.


(Le cas échéant) vous disposez de [durée du délai de réflexion] après le [début du délai de réflexion] pour réfléchir avant de vous engager à contracter ce prêt (Le cas échéant) Une fois que vous aurez reçu du prêteur le contrat de crédit, vous ne pourrez pas l’accepter avant la fin [durée du délai de réflexion].

(Where applicable) You have [length of reflection period] after [point in time when the reflection period begins] to reflect before committing yourself to taking out this loan (Where applicable) Once you have received the credit contract from the lender, you may not accept it before the end of [length of reflection period].


(Le cas échéant) Si vous décidez de rembourser ce prêt par anticipation, veuillez nous contacter pour établir le montant exact des frais de sortie à ce moment-là.

(Where applicable) Should you decide to repay this loan early, please contact us to ascertain the exact level of the exit charge at that moment.


À tout moment à l’avenir, vous pourrez nous demander quelles données vous concernant nous avons enregistrées dans Eurodac.

You may at any time in the future ask us for the data relating to you that we have recorded in Eurodac.


Vous aurez la possibilité de nous fournir des informations sur votre situation et sur la présence de membres de votre famille sur le territoire de pays de Dublin oralement et/ou par écrit, dans votre langue maternelle ou dans une autre langue que vous maîtrisez (ou vous pourrez faire appel à un interprète si besoin est).

You will be given the opportunity to provide us with information about your situation and the presence of family members on the territory of the Dublin countries orally and/or in writing and, when doing so, to use your mother tongue or another language that you speak well (or to have an interpreter, if needed).


Si nos autorités décident que nous sommes responsables de la décision quant à votre demande d’asile, vous pourrez rester dans ce pays et votre demande sera examinée ici.

If our authorities decide that we are responsible for deciding on your application for asylum, this means that you may remain in this country and have your application examined here.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêt vous pourrez nous expliquer ->

Date index: 2021-08-15
w