M. Ted Rowan-Legg: Je pense qu'il y a une différence entre un compte où les dispositions de la Loi de l'impôt sur le revenu exigent que nous fassions tous les efforts nécessaires pour obtenir le NAS, et une demande de carte de crédit ou de prêt pour lesquels le formulaire de demande lui-même—dans notre cas du moins—précise que ce renseignement est «facultatif».
Mr. Ted Rowan-Legg: I think there's a difference between an account where we're obliged under the Income Tax Act to make every reasonable effort to get it and a Visa card or a loan where the application form itself—in our case, at least—uses the word “optional”.