Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
>êtes-vous+prêt?+-+partez!<<.html style='color:white; text-decoration: none;'>>>êtes-vous prêt? - partez!<<
êtes-vous prêts ?

Traduction de «prêt ou pouvez-vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Oui, vous le pouvez! ... Introduire les services aux handicapés physiques ou mentaux dans vos programmes de conditionnement physique! [ Oui, vous le pouvez! ]

Yes you can! Integrate the mentally and physically disabled into your fitness programs! [ Yes you can! ]


Si vous ne pouvez les vaincre, ralliez-vous à eux

If you can't beat them, join them


Se préparer, non s'inquiéter - Vous aussi pouvez vous préparer à affronter les urgences [ Se préparer, non s'inquiéter ]

Be Prepared, Not Scared - Emergency Preparedness Starts with You [ Be Prepared, Not Scared ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Devez-vous ajouter des dispositions pour qu'il soit fin prêt ou pouvez-vous le mettre en œuvre rapidement?

Are there provisions you need to get it ready or can it be done quickly?


Personnellement, je ne serais pas nécessairement favorable à l'idée d'un double mécanisme qui dirait qu'à l'émission des prêts vous pouvez redonner l'argent à la fin de la période électorale.

Personally, I am not in favour of introducing a dual mechanism whereby when issuing a loan, the money can be repaid at the end of an election period.


M. Norman Riddell: Oui, ce serait tout à fait possible de transmettre les fonds à la banque, mais le fait est que si vous recevez un chèque de 3 000 $ de la banque, puisque la banque vous accorde un prêt, vous pouvez gaspiller cet argent tout aussi facilement que les crédits de la Fondation.

Mr. Norman Riddell: It could have gone to the bank, but frankly, if you get a $3,000 cheque from the bank because they've now loaned you the money, you can waste that money just as easily as you can waste the foundation's money.


Vous êtes bien davantage qu'un co-législateur, vous êtes une source d'idées et d'inspirations, vous contribuez à engendrer la pression politique qui permet de faire avancer les choses et vous pouvez nous aidez à nous concentrer sur les résultats et la mise en œuvre concrète sur le terrain.

As well as co-legislator, you are a source of ideas and inspiration, you help create political pressure so that issues can move forward, and you can help us focus on delivery and implementation on the ground.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Where applicable) [If we do not resolve the complaint to your satisfaction internally,] you can also contact: [insert name of external body for out-of-court complaints and redress] (Where applicable) or you can contact FIN-NET for details of the equivalent body in your own country.


(Le cas échéant) Si vous décidez d’exercer votre droit de rétractation [concernant le contrat de crédit], veuillez vérifier si vous restez lié par les autres obligations vous incombant dans le cadre du prêt [y compris les services auxiliaires liés au prêt][, visées à la section 8].

(Where applicable) Should you decide to exercise your right of withdrawal [from the credit agreement], please verify whether you will remain bound by your other obligations relating to the loan [including the ancillary services relating to the loan] [, referred to in Section 8].


Monsieur Davies, dès que vous êtes prêt, vous pouvez proposer cet amendement et en discuter.

Mr. Davies, when you are ready, you can move that amendment and discuss it.


Vous avez le droit de disposer, à tout le moins, d’une traduction des passages pertinents des documents essentiels, y compris tout mandat judiciaire autorisant votre arrestation ou votre maintien en détention, toute accusation ou tout acte d’accusation, et tout jugement. Dans certains cas, vous pouvez recevoir une traduction orale ou un résumé.

You have the right to translation of at least the relevant passages of essential documents, including any order by a judge allowing your arrest or keeping you in custody, any charge or indictment and any judgment. You may in some circumstances be provided with an oral translation or summary.


Vous pouvez vous limiter à indiquer les mesures/groupes les plus importants, mais il faut préciser combien de calculs ont été effectués au total.

Reporting can be limited to the most important measures/packages but it should be indicated how many calculations have been carried out in total.


Le président : Lorsque vous préparerez les renseignements destinés au sénateur Gerstein et au sénateur Marshall au sujet du taux de non-remboursement des prêts étudiants, pouvez-vous nous dire aussi si le gouvernement a pour politique de fixer le taux d'intérêt sur ces prêts de façon à couvrir les cas de non-remboursement? Cela voudrait dire qu'une baisse du taux de non-remboursement entraînerait une baisse correspondante du taux d'intérêt.

The Chair: When you are providing the information to Senator Gerstein and Senator Marshall with respect to default rate in regard to student loans, could you also tell us whether it is the policy of the government to set the interest rate on the student loans to cover for the default, and therefore the interest rate goes down as the default rate goes down?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prêt ou pouvez-vous ->

Date index: 2025-04-11
w