(22) considérant que la présente décision établit, pour l'ensemble de la durée prévue, une enveloppe financière qui constitue la référence privilégiée, au sens du point 1 de la déclaration du Parlement européen, du Conseil et de la Commission du 6 mars 1995 (5), pour l'autorité budgétaire, dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle,
(22) Whereas this Decision lays down, for the whole of the planned duration, a financial framework constituting the principal point of reference, within the meaning of point 1 of the Declaration by the European Parliament, the Council and the Commission of 6 March 1995 (5), for the budgetary authority in the annual budgetary procedure,