Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activité annuelle prévue
Activité prévue
Capacité annuelle budgétée
Capacité annuelle prévue
Capacité budgétée
Capacité prévue
Indice d'équivalent carbone
Niveau prévu d'écarts
Niveau prévu de dérogation
Nombre PR
Nombre de carbones équivalent
Nombre de colis en plus de la quantité prévue
Nombre de crédits de redressement
Nombre de nappes
Nombre de plis
Nombre de réfugiés prévu dans le plan annuel
Nombre prévu de diplômes
Nombre équivalent d'atomes de carbone
Nombre équivalent de carbones
Play-rating
Stabilisation prévue
Taux d'écarts prévu
Taux prévu d'erreurs

Vertaling van "prévue du nombre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
nombre de réfugiés prévu dans le plan annuel

annual refugee target




nombre de colis en plus de la quantité prévue

cumulative over allotment


capacité prévue | capacité budgétée | capacité annuelle prévue | capacité annuelle budgétée | activité prévue | activité annuelle prévue

expected actual capacity | budgeted capacity | planned capacity


niveau prévu d'écarts | taux prévu d'erreurs | taux d'écarts prévu | niveau prévu de dérogation

expected deviation | estimated population exception rate | expected deviation rate | expected error occurrence | expected error rate | rate of expected deviation


convention nombre exact/nombre exact | nombre exact de jours/nombre exact de jours

Act/Act convention | Actual/Actual


nombre de nappes | nombre de plis | nombre PR | play-rating

ply-rating number | PR number [Abbr.]


indice d'équivalent carbone | nombre de carbones équivalent | nombre équivalent d'atomes de carbone | nombre équivalent de carbones

equivalent carbon number | ECN [Abbr.]




nombre de crédits de redressement | crédits, nombre de redressement | crédits, redressement, nombre brut

number of reversal credits | credits, reversal number | credits, reversal, gross number
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Si, au cours de sa période de prestations, des prestations ont été versées à un travailleur indépendant pour plus d’une des raisons mentionnées aux alinéas 152.14(1)a) à e) alors que le nombre maximal total de semaines de prestations prévu pour ces raisons est supérieur à cinquante semaines et, en ce qui touche la raison mentionnée à l’alinéa 152.14(1)b), que des prestations lui ont été versées pour un nombre de semaines inférieur au nombre maximal applicable, la période prévue au paragraphe (2) est prolongée du nombre de semaines ...[+++]

(5) If, during a self-employed person’s benefit period, benefits were paid to the person for more than one of the reasons mentioned in paragraphs 152.14(1)(a) to (e), the maximum total number of weeks established for those reasons is greater than 50 and benefits were paid for the reason mentioned in paragraph 152.14(1)(b) but for fewer than the maximum number of weeks established for that reason, the period referred to in subsection (2) is extended so that benefits may be paid up to the maximum number of weeks referred to in paragraph 152.14(1)(b).


(5) Si, au cours de sa période de prestations, des prestations ont été versées à un travailleur indépendant pour plus d’une des raisons mentionnées aux alinéas 152.14(1)a) à e) alors que le nombre maximal total de semaines de prestations prévu pour ces raisons est supérieur à cinquante semaines et, en ce qui touche la raison mentionnée à l’alinéa 152.14(1)b), que des prestations lui ont été versées pour un nombre de semaines inférieur au nombre maximal applicable, la période prévue au paragraphe (2) est prolongée du nombre de semaines ...[+++]

(5) If, during a self-employed person’s benefit period, benefits were paid to the person for more than one of the reasons mentioned in paragraphs 152.14(1)(a) to (e), the maximum total number of weeks established for those reasons is greater than 50 and benefits were paid for the reason mentioned in paragraph 152.14(1)(b) but for fewer than the maximum number of weeks established for that reason, the period referred to in subsection (2) is extended so that benefits may be paid up to the maximum number of weeks referred to in paragraph 152.14(1)(b).


Les États membres transmettent au moins tous les deux ans des données à la Commission sur le nombre d'infractions prévues aux articles 3 et 4, et sur le nombre de personnes poursuivies et condamnées pour des infractions prévues aux articles 3 et 4.

Member States shall, at least every two years, transmit data to the Commission on the number of offences laid down in Articles 3 and 4 and the number of persons prosecuted for and convicted of the offences laid down in Articles 3 and 4.


18. note, sur la base du RGBF de l'Agence que, au 31 décembre 2010, l'Agence employait 133 agents temporaires et 9 agents contractuels; prend également note du fait que les procédures de recrutement sont toujours en cours pour atteindre le nombre de 139 agents temporaires prévu dans le tableau des effectifs pour 2010, puis le nombre de 144 agents temporaires prévu pour 2011;

18. Notes from the Agency's RBFMI that on 31 December 2010 the Agency employed 133 temporary agents (TAs) and 9 contract agents (CAs); takes also note that recruitment procedures are still ongoing in order to reach the 139 TAs foreseen in the 2010 establishment plan and subsequently the 144 TAs foreseen in 2011;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. note, sur la base du RGBF de l'Agence que, au 31 décembre 2010, l'Agence employait 133 agents temporaires et 9 agents contractuels; prend également note du fait que les procédures de recrutement sont toujours en cours pour atteindre le nombre de 139 agents temporaires prévu dans le tableau des effectifs pour 2010, puis le nombre de 144 agents temporaires prévu pour 2011;

18. Notes from the Agency's RBFMI that on 31 December 2010 the Agency employed 133 temporary agents (TAs) and 9 contract agents (CAs); takes also note that recruitment procedures are still ongoing in order to reach the 139 TAs foreseen in the 2010 establishment plan and subsequently the 144 TAs foreseen in 2011;


D'abord, l'établissement de priorités en matière de traitement. les cibles ou objectifs de délivrance de visas sont assignés aux missions et modifiés pendant l'année en fonction des niveaux annuels présentés au Parlement, du nombre prévu de nouvelles demandes, du nombre de cas à traiter, des ressources disponibles dans les missions, des normes de service, du nombre prévu de demandes de résidence temporaire ainsi que de la stabilité politique et des désastres naturels à l'étranger.

With respect to establishing priorities in processing, visa targets or objectives are assigned to missions in consideration of the annual levels presented to Parliament, the projected intake of new applications, the number of applications in process, the capacity throughout the network abroad, the service standards, the number of temporary residence applications to be processed, as well as political stability and natural disasters abroad.


(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) ...[+++]

(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are suicides tracke ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 374 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne les anciens combattants, les membres des Forces canadiennes (FC) et leurs besoins de santé mentale: a) quelles sont les 31 recommandations concernant le trouble de stress post-traumatique (TSPT) qui ont été faites en 2002 par l’Ombudsman du ministère de la Défense nationale et des Forces canadiennes, M. André Marin, en indiquant, pour chaque recommandation (i) si on y a donné suite au complet, en partie, ou pas du tout, (ii) les mesures prises à ce jour; b) quelles sont les neuf recommandations qui sont mises en relief dans le deuxième rapport de suivi et qui ont été faites en 2008 par l’Ombudsman intérimaire du ministère de la Défense nationale et des Forces can ...[+++]

(Return tabled) Question No. 374 Ms. Kirsty Duncan: With respect to veterans, Canadian Forces (CF) members and their mental health needs: (a) what are the 31 recommendations regarding post-traumatic stress disorder (PTSD) made in 2002 by the Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Mr. André Marin, listing for each recommendation (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or completed, (ii) any action taken to date; (b) what are the nine highlighted recommendations in the second follow-up report, made in 2008 by the Interim Ombudsman for the Department of National Defence and the Canadian Forces, Ms. Mary McFadyen, listing for each recommendation, (i) whether it is unfulfilled, partly fulfilled, or co ...[+++]


– Les caractéristiques à établir suivant les définitions prévues à l'annexe du règlement (CE) n° 2700/98 de la Commission du 17 décembre 1998 relatif aux définitions des caractéristiques sur les statistiques structurelles des entreprises sont les suivantes : Code Intitulé 12 11 0 Chiffre d'affaires 16 11 0 Nombre de personnes occupées 11 11 0 Nombre d'entreprises Si le nombre de personnes occupées n'est pas disponible, le nombre de salariés (code 16 13 0) est calculé.

– The collection of the following characteristics, as defined in the Annex to Commission Regulation (EC) No 2700/98 of 17 December 1998 concerning the definitions of characteristics for structural business statistics, will be the object of pilot studies :


– Les caractéristiques à établir suivant les définitions prévues à l'annexe du règlement (CE) n° 2700/98 de la Commission du 17 décembre 1998 relatif aux définitions des caractéristiques sur les statistiques structurelles des entreprises sont les suivantes : Code Intitulé 12 11 0 Chiffre d'affaires 16 11 0 Nombre de personnes occupées 11 11 0 Nombre d'entreprises Si le nombre de personnes occupées n'est pas disponible, le nombre de salariés (code 16 13 0) est calculé.

– The collection of the following characteristics, as defined in the Annex to Commission Regulation (EC) No 2700/98 of 17 December 1998 concerning the definitions of characteristics for structural business statistics, will be the object of pilot studies :


w