Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévoit que ce projet de loi coûtera 935 millions » (Français → Anglais) :

On prévoit que ce projet de loi coûtera 935 millions de dollars, c'est presque autant que ce qu'il en coûterait d'établir une norme nationale de 360 heures qui, selon le directeur parlementaire du budget coûterait moins de 1,2 milliard de dollars, par exemple.

At a suggested cost of $935 million, this is almost the cost of what it would be to have a 360-hour national standard, which the Parliamentary Budget Officer pegged at less than $1.2 billion, as an example.


Pour reprendre les propos de la sénatrice Ringuette, ce projet de loi coûtera des millions de dollars aux contribuables et dans quel but?

To repeat what Senator Ringuette has said, this bill will cost taxpayers millions, and for what?


Vous dites que son projet de loi coûtera 65 millions de dollars.

You're saying his bill will cost $65 million.


Je veux insister sur le fait que la volonté a été exprimée et que la sagesse a été partagée. Il est vrai que le projet de loi coûtera 58 millions de dollars.

Yes, we do have a document that cost us $58 million.


Le ministre lui– même a admis que le registre des armes à feu créé par ce projet de loi coûtera des millions de dollars et ne fera pas baisser le nombre de crimes violents.

Even by the minister’s own admission we know the multimillion dollar gun registry this bill will create will not reduce violent crime.




D'autres ont cherché : projet de loi     prévoit que ce projet de loi coûtera 935 millions     dans quel     projet     loi coûtera     coûtera des millions     son projet     coûtera 65 millions     coûtera 58 millions     ce projet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoit que ce projet de loi coûtera 935 millions ->

Date index: 2023-06-20
w