Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
Demande en prolongation de délai
Motion en prolongation de délai
Prolongation d'un accréditif
Prolongation d'un crédit
Prolongation de séjour
Prolongation du crédit
Prolongation du droit de séjour
Prolongation du séjour
Prolongement d'arrêt
Prolongement occasionnellement roulable
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir le dommage
Prévoir le préjudice
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Prévoir un appel
Prévoir un droit d'appel
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Traduction de «prévoir une prolongation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prolongation de séjour | prolongation du droit de séjour | prolongation du séjour

extension of stay | extension of stay as a general visitor


prévoir un droit d'appel [ prévoir un appel ]

make provision for an appeal [ provide for an appeal | provide an appeal ]


prévoir le dommage [ prévoir le préjudice ]

foresee the injury


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


prolongation du crédit | prolongation d'un accréditif | prolongation d'un crédit

extension of credit terms | credit extension terms | extension of credit


prolongement d'arrêt | prolongement occasionnellement roulable

stopway | SWY [Abbr.]


demande en prolongation de délai | motion en prolongation de délai

application for extension of time


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ma question est la suivante: après juin 1998—échéance dont nous nous rapprochons—est-ce que l'OTAN envisagera de demander à tous ses membres s'il est utile de prévoir une prolongation?

My question would be, after June 1998—and we are close—would NATO consider the thought of regrouping and seeking the advice of all its members again for an extension of that?


2. souligne que les interventions humanitaires peuvent contribuer de façon décisive et préventive à autonomiser les populations touchées, surtout lors de crises ou de conflits prolongés qui obligent les civils à rester longtemps éloignés de chez eux, à l'intérieur ou à l'extérieur de leur pays, en leur donnant la possibilité de faire entendre leur voix et en reconnaissant leurs droits et leurs compétences; souligne, sur ce point, qu'il est important de renforcer les capacités locales et régionales d'acheminement de l'aide humanitaire et de prévoir des procé ...[+++]

2. Stresses that, especially in protracted conflicts and crises where civilians are internally and externally displaced for long periods of time, humanitarian action can play a crucial and more proactive role in the empowerment of the affected populations, by providing them with a stronger voice and recognising their rights and capabilities; in this sense, insists on the importance of strengthening local and regional capacity for the delivery of humanitarian assistance and of providing for inclusive processes where local authorities, civil society, the private sector and the affected populations are included in the planning process; in ...[+++]


La prolongation des prestations devrait être uniforme, comme dans le projet de loi C-10, et le projet de loi C-50 devrait prévoir une prolongation substantielle pour tous ceux qui en ont besoin.

Extension of benefits should be uniform, as in Bill C-10, and Bill C-50 should offer a significant extension for all who need it.


C'est la raison pour laquelle, en plus de prévoir une prolongation de cinq semaines de la période de versement des prestations d'assurance-emploi, la Loi d'exécution du budget prévoyait la bonification du Programme de travail partagé dans le cadre de l'assurance-emploi.

This is why, in addition to extending the Employment Insurance benefit period by five weeks, the Budget Implementation Act expanded the Employment Insurance Work-Sharing Program.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ø au mécanisme de retrait préventif: est-il suffisant de l'appliquer jusqu'à la fin de la période transitoire ou faut-il prévoir de prolonger celle-ci?

Ø the preventive withdrawal mechanism: is it enough that it operate until the end of the transitional period, or should provision be made for an extension?


Prévoir le prolongement de la validité du présent règlement en cas d’absence de l’instrument de coopération au développement et de coopération économique le 1er janvier 2007 est indispensable pour éviter que le financement des programmes d’ajustement soit suspendu pendant plusieurs mois.

It is essential to provide for the validity of this regulation to be extended in the event that the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument does not enter into force on 1 January 2007, so as to prevent the funding of adjustment programmes from being suspended for several months.


En cas d'absence d’entrée en vigueur de l'instrument de coopération au développement et de coopération économique le 1er janvier 2007, il est indispensable de prévoir le prolongement de la validité du présent règlement pour éviter que le financement de programmes d'ajustement soit suspendu pendant plusieurs mois.

In the event that the Development Cooperation and Economic Cooperation Instrument does not enter into force on 1 January 2007, it is essential to provide for the period of validity of this regulation to be extended, so as to prevent the funding of adjustment programmes from being suspended for several months.


Il conviendra de prévoir une prolongation des périodes de transition, une réduction des frais, une simplification des obligations de déclaration, voire des dérogations aux règles de l'UE.

This will include longer transition periods, reduced fees, simplified reporting requirements or even exemptions from EU rules.


1. Il est intéressant de prévoir une prolongation des activités de recherche prévues au traité CECA au-delà de l'expiration de celui-ci et il convient de soutenir la Commission et le Conseil qui se sont ralliés à ce principe.

1. It is definitely a good idea to extend the ECSC’s research activities beyond the expiry of the ECSC Treaty. We must commend the fact that both Commission and Council have agreed on this principle.


En second lieu, il convient de prévoir un prolongement à long terme des programmes mis en place pour être plus sûr de l'avenir, faciliter la programmation à long terme, réduire les délais entraînés par les négociations et éviter toute interruption inopinée du financement.

Second, it should include the long-term extension of application-based programs to provide greater certainty, facilitate long-term programming, reduce delays due to negotiations and eliminate gaps in funding.


w