Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticiper la demande d’hébergement
Anticiper les réservations
CERFA
Fichier de formulaire Paradox
Formulaire Paradox
Formulaire d'assurance reçu
Formulaire d'évaluation de la voix
Fsl
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir la demande d’hébergement
Prévoir le dommage
Prévoir le préjudice
Prévoir les réservations
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Prévoir un appel
Prévoir un droit d'appel
Ressources touristiques d’une destination à améliorer
Ressources touristiques d’une destination à compléter
Ressources touristiques d’une destination à développer
Ressources touristiques à prévoir

Traduction de «prévoir un formulaire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


anticiper les réservations | prévoir les réservations | anticiper la demande d’hébergement | prévoir la demande d’hébergement

forecast demand of occupancy | forecast occupancy demands | estimate number of booking requests | forecast occupancy demand


prévoir un droit d'appel [ prévoir un appel ]

make provision for an appeal [ provide for an appeal | provide an appeal ]


prévoir le dommage [ prévoir le préjudice ]

foresee the injury


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


formulaire d'évaluation de la voix

Voice evaluation form




Centre d'enregistrement et de révision des formulaires administratifs | Centre d'études et de recherche du formulaire administratif | CERFA [Abbr.]

Centre for the registration and revision of forms | CERFA [Abbr.]


fichier de formulaire Paradox | formulaire Paradox | fsl [Abbr.]

fsl [Abbr.]


ressources touristiques à prévoir | ressources touristiques d’une destination à compléter | ressources touristiques d’une destination à améliorer | ressources touristiques d’une destination à développer

tourist resources for further development | tourist resources with potential for development | development of a tourist destination's resources | tourist resources of a destination for further development
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c) prévoir des formulaires pour l’application de la présente loi;

(c) prescribing forms for the purposes of this Act; and


e) prévoir les formulaires nécessaires à l’application de la présente loi.

(e) prescribe any forms that are necessary for the purposes of this Act.


(29 bis) Dans le même souci de faciliter l'application du présent règlement et pour permettre le recours aux technologies modernes de communication, il convient de prévoir des formulaires types pour les attestations à fournir en liaison avec la demande d'une déclaration constatant la force exécutoire d'une décision, d'un acte authentique ou d'une transaction judiciaire et pour la demande d'un certificat successoral européen, ainsi que pour le certificat lui-même.

(29a) Equally to facilitate the application of this Regulation and to allow for the use of modern communication technologies, standard forms should be foreseen for the attestations to be provided in connection with the application for a declaration of enforceability of a decision, an authentic instrument or a court settlement and for the application for a European Certificate of Succession as well as for the Certificate itself.


Alors, si cinq formulaires différents, c'est trop pour Revenu Canada, on pourrait peut-être prévoir cinq parties différentes dans un seul formulaire.

So if having five different forms is too ambitious for Revenue Canada, maybe we can at least have different parts of the form specifically.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Même si, en vertu de la loi, il a toujours été possible de prévoir un formulaire détaillé de recensement, cette décision a toujours été laissée à la discrétion du gouverneur en conseil.

While there has always been statutory authority to include a long form census, it has always been discretionary on the part of the Governor in Council.


1. L'Autorité peut prévoir un formulaire pour la présentation des informations fournies par les États membres conformément à l'article 39 .

1. The Authority may designate a format for the submission of information to be submitted by the Member States as provided for in Article 39 .


5. La Consommation peut prévoir un formulaire de présentation pour le rapport annuel communautaire préparé par l'Autorité.

5. The Commission may designate a format for the submission of the Community Annual Report by the Authority.


Qu'aujourd'hui nous votions sur une communication relative aux dispositions communautaires et nationales applicables aux implants mammaires m'apporte évidemment une double satisfaction. D'abord, parce que c'est une reconnaissance de l'action de la commission des pétitions, qui a été la réelle initiatrice de cette communication. Ensuite, parce que l'excellent travail de Mme Stihler reprend, en les renforçant, presque toutes les suggestions faites dans la résolution de juin 2001, notamment en ce qui concerne la publicité, l'information qui doit être fournie aux patients, la garantie de grande qualité des implants, la recherche, la responsabilité qui incombe autant aux fabricants qu'aux chirurgiens et aux cliniques, ainsi que l'invitation fait ...[+++]

It will therefore be evident that our vote today on a communication dealing with Community and national provisions on breast implants is a matter of twofold satisfaction to me; firstly, because it gives recognition to the action taken by the Committee on Petitions, which was the true initiator of this communication, and then because Mrs Stihler's excellent work takes up and gives added weight to almost all the proposals made in the June 2001 resolution, especially as regards advertising, the information required to be given to patients, the guarantee of the implants' high quality, research, the responsibilities placed not only on manufa ...[+++]


Pratiquement toutes les suggestions de la résolution adoptée le 13 juin 2001 par le Parlement européen ont été reprises notamment sur la publicité, sur l'information due aux patients, sur une plus grande garantie de la qualité des implants, sur l'invitation aux Etats membres de tenir des registres nationaux, de prévoir un formulaire de consentement.

Virtually all of the suggestions put forward by the European Parliament in its resolution of 13 June 2001 have been adopted, including those relating to advertising, the information required to be given to patients, greater guarantees of the quality of implants and the call to the Member States to keep national registers and to provide for a consent form.


Il suffit de prévoir deux formulaires, dont l'un qui dit qu'il s'agit d'une substitution temporaire pour une seule séance et l'autre, d'un remplacement. Par ailleurs, il faut accorder à ces deux mots un sens différent — le substitut d'un jour et le remplaçant jusqu'à ce qu'une autre personne soit nommée membre permanent.

Have one form that says, ``This is a temporary substitution for one meeting only,'' and another which says, ``This is a replacement,'' and use those words differently — ``substitute'' for one day and ``replacement'' until such time as that person is replaced.


w