Si votre comité décide de retenir l'approche à deux volets pour la protection de l'habitat, nous vous demandons de prévoir une forme de protection intérimaire de l'habitat, comme l'a fait le groupe de travail, parce que, autrement, vous n'aborderez pas le problème de la protection des espèces et le délai de deux ou trois ans que cela pourrait entraîner compromet sérieusement l'habitat des espèces.
So if the committee decides to go with the two-pronged approach to habitat protection, we're calling for some form of interim habitat protection, as has SARWG, because unless you address the issue of habitat protection, you're not addressing species protection, and an ongoing delay of two or three years for species that are already seriously at risk is not going to solve the habitat problem.