Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprécier tel intérêt par rapport à tel autre
Concilier des intérêts divergents
Faire la part
Mode wysiwig
Prévoir l'imprévisible
Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences
Prévoir les séismes
Prévoir les tremblements de terre
Quasi tel-tel
Soupeser l'importance respective de tel et tel intérêt
Tel écran-tel écrit
Tel-tel
WYSIWYG
éditeur HTML tel-tel
éditeur WYSIWYG
éditeur tel-tel
équivalence écran-papier

Vertaling van "prévoir de tels " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
tel écran-tel écrit [ WYSIWYG | tel-tel | tel écran, tel écrit | équivalence écran-papier | mode wysiwig ]

what-you-see-is-what-you-get [ WYSIWYG | What You See Is What You Get | What-you-see-is-what-you-get ]


tel écran-tel écrit | tel-tel

what you see is what you get | WYSIWIG [Abbr.]


tel écran-tel écrit | tel-tel [Abbr.]

what you see is what you get | WYSIWYG [Abbr.]




éditeur HTML tel-tel | éditeur tel-tel | éditeur WYSIWYG

WYSIWYG HTML editor | WYSIWYG editor


concilier des intérêts divergents [ soupeser l'importance respective de tel et tel intérêt | apprécier tel intérêt par rapport à tel autre | faire la part ]

balance conflicting interests


prévoir les séismes | prévoir les tremblements de terre

forecast earthquakes | predicting earthquakes | predict earthquakes | seismic forecasting


Prévoir l'imprévisible - pour affronter les urgences [ Prévoir l'imprévisible ]

Expect the Unexpected - Plan for Emergencies [ Expect the Unexpected ]


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois qu'il faut prévoir de tels sièges, mais il faut que les autochtones élisent les députés qui vont ensuite protéger nos droits, nous sensibiliser et définir ces rapports. Il faut également prévoir une administration des Nations.

I believe that there should be such seats, but those seats should be elected by native people, to protect our rights, to educate, to define that relationship, and that there be " Nation" administration.


Il exige toutefois que, lorsque les États membres choisissent de prévoir un tel recours, la décision d'extension intervienne dans les délais prévus par le droit de l’Union en matière de mandat d'arrêt européen

EU law does, however, require that, in the case where the Member States choose to provide for such an appeal, the decision to extend should be taken within the time-limits provided for by EU law in cases concerning the European arrest warrant


Toutefois, une telle absence de réglementation ne signifie pas que la décision-cadre les empêche de prévoir un tel recours ou leur impose de l’instituer.

However, such an absence of regulation does not mean that the Framework Decision prevents Member States from providing for such an appeal or that it requires them to introduce such an appeal.


Il y a donc lieu de prévoir un tel délai qui est applicable dans les cas où la réglementation communautaire concernant des certificats utilisés pour gérer des régimes quantitatifs à l'importation y fait référence.

Such a time limit should therefore be fixed for cases where the Community rules on the licences used to administer quantitative arrangements make reference thereto.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le résultat des dispositions qui précèdent est que tous les types de matériel roulant s'arrêtant au quai sont équipés de dispositifs d'aide à l'embarquement et au débarquement compatibles avec ce quai, il est permis de ne pas prévoir de tels dispositifs sur le quai lui-même.

If the result of the above is that all types of Rolling Stock stopping at the platform are equipped with boarding aids compatible with the platform, it is permissible for aids not to be provided at the platform.


4 ter. Étant donné que les structures de tarification prévoyant des abattements ou des réductions sur les péages en faveur des utilisateurs réguliers peuvent permettre à l'opérateur de l'infrastructure de réaliser une économie réelle de coûts administratifs, les États membres peuvent prévoir de tels abattements ou réductions à condition que:

4b. As charging structures involving discounts or reductions in tolls for frequent users may lead to actual savings in administrative costs for the infrastructure operator, Member States may provide for such discounts or reductions on condition that:


Le texte de la décision-cadre devrait prévoir de tels mécanismes.

The text of the Framework Decision should provide for such mechanisms.


Néanmoins, les États membres peuvent prévoir un tel régime pour les biens destinés:

Nevertheless, Member States may provide for such arrangements for goods intended for:


Or, la condition de la glace peut varier à tel point qu'on ne peut pas prévoir si tel ou tel trajet prendra deux ou 12 jours.

Variability in ice conditions makes it difficult for us to tell whether the trip through a particular patch will be two days or twelve days.


Mes collègues, me semble-t-il, tenaient à faire compren dre qu'à partir du moment où l'on distingue entre ces deux idées, il devient possible de prévoir, pour tel et tel secteur de la population, ou même pour la population tout entière, un programme de soins subventionnés qui seraient cependant assurés par des organismes privés.

The point that my colleagues made was that if you separate those two notions, it is not impossible have for part of, or all of, the population, a publicly funded program that could be delivered by the private sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir de tels ->

Date index: 2022-09-16
w