Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "prévoir comment elles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
La sagesse est de prévoir le prochain pas. L'ingéniosité est de savoir comment l'exécuter et la vertu est de l'exécuter

Wisdom is knowing what to do next skill is knowing how to do it and virtue is doing it


Il n'y a pas de fumée sans feu... pourquoi les femmes fument-elles et comment travailler ensemble pour dissiper les nuages

Bridging the Visions: A Guide to Shared Action About Women and Tobacco


Comment les technologies de l'information peuvent-elles transformer le fonctionnement du Parlement?

How Can Information Technology Transform the Way Parliament Works?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il n’aide pas non plus les parties à prévoir comment elles pourraient se partager la garde des enfants et les décisions qui concernent les enfants de manière à réduire le risque de conflits et à servir le mieux possible l’intérêt des enfants. Le centre des préoccupations passerait de l’enfant concerné aux droits des parents.

It would move from considering the individual child to preferring parents’ rights.


Il ne donne pas aux parties les outils qui seraient nécessaires pour régler les différends. Il n’aide pas non plus les parties à prévoir comment elles pourraient se partager la garde des enfants et les décisions qui concernent les enfants de manière à réduire le risque de conflits et à servir le mieux possible l’intérêt des enfants.

It does not give parties tools to resolve differences, nor does it assist them in making plans to share decision-making and physical care of children to minimize conflict and maximize children’s benefits.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


Cette politique devra prévoir un plafond de rémunération pour les dirigeants et expliciter comment elle contribue aux intérêts et à la viabilité à long terme de l’entreprise.

The policy would need to include a maximum level for executive pay. It would also need to explain how it contributes to the long-term interests and sustainability of the company.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que les États membres sont toujours en phase de transposition de ce cadre révisé en droit national, il est importe de prévoir un délai suffisant pour l'application de ces dispositions et d'analyser comment elles seront mises en œuvre dans la pratique.

Given that Member States are still transposing the revised EU electronic communications framework into national law, it is important to allow sufficient time for these provisions to be implemented and to see how they will operate in practice.


Cela est important, honorables sénateurs, car s'il est facile de prévoir que cette mesure pourra bien fonctionner dans le cas d'un gouvernement majoritaire, il n'est pas aussi facile de prévoir comment elle fonctionnera dans le cas d'un gouvernement minoritaire où la stabilité du Parlement est à la merci des votes de confiance et de défiance.

This is important, honourable senators, because while it is easy to see how this legislation could work quite well in a majority government situation, it is not so clear to me how it would work in the context of minority Parliaments where the stability of Parliament is subject to votes of confidence and non-confidence.


Plusieurs scénarios examinés visent une réduction de 80 % des émissions de gaz à effet de serre impliquant une diminution de quelque 85 % des émissions de CO2 du secteur énergétique, y compris en provenance des transports[8]. La Commission a également analysé les scénarios et les points de vue des États membres et des parties prenantes[9]. Évidemment, compte tenu de l'éloignement des échéances, ces résultats sont teintés d'incertitude, en grande partie parce qu'ils sont basés sur des hypothèses qui ne sont elles-mêmes pas certaines[10]. Il est impossible de prévoir si un pic pétrolier se produira (car de ...[+++]

A number of scenarios to achieve an 80% reduction in greenhouse gas emissions implying some 85% decline of energy-related CO2 emissions including from transport, have been examined.[8] The Commission has also analysed Member States' and stakeholders' scenarios and views.[9] Naturally, given the long time horizon, there is uncertainty associated to these results, not least because they rely on assumptions which themselves are not certain.[10] It is impossible to anticipate whether an oil peak will come, since new discoveries have occurred repeatedly; to what extent shale gas in Europe will prove viable, whether and when Carbon Capture St ...[+++]


la Commission pourrait-elle expliquer comment elle entend articuler les nouveaux instruments de politique structurelle pour la période 2007-2013 afin de prévoir une approche intégrée du tourisme qui permette de coordonner les interventions des différents instruments et donc de mettre en œuvre une véritable stratégie territoriale en matière de tourisme durable?

Could the Commission explain how it intends to coordinate the new structural policy instruments for 2007-2013 in such a way as to provide for an integrated approach to tourism which would allow the coordination of the involvement of the various instruments so as to launch a genuine regional strategy for sustainable tourism?


Comment la Commission compte-t-elle financer cette politique – qui, selon ses propres termes, "exige également une base financière solide" – sur le budget communautaire, en partant du principe que de nouvelles priorités imposent de prévoir de nouveaux moyens financiers?

How does the Commission intend to finance such a policy (which in the Commission's own words 'also requires a sound financial base') out of the Community budget, given the principle that new funding must be provided for new priorities?


M. Kent: Il est souvent difficile au début d'une affaire de prévoir comment elle tournera.

Mr. Kent: It is often difficult at the beginning of a case to know how it will end up.




Anderen hebben gezocht naar : prévoir comment elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoir comment elles ->

Date index: 2021-04-17
w