Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aptitude à la négociation
Aptitude à négocier
Aptitudes à négocier
Capacités de négocier
Développer
Habile négociateur
Habileté à mener des pourparlers
Habileté à négocier
Mener
Mener au pâturage
Mener des recherches sur la médecine génésique
Mener des recherches sur le génome
Mener paître
Mener un remue-méninges
Mener une réflexion collective
Mener à bien
Mener à bonne fin
Mener à la marque
Qualités de négociateur
Résoudre
Talent de négociateur
Talents de négociateur
élaborer

Traduction de «prévoient de mener » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
incapacité de mener une grossesse à terme stérilité de la femme SAI

inability to achieve a pregnancy sterility, female NOS


mener un remue-méninges | mener une réflexion collective

brainstorm | share ideas | brainstorm idea | brainstorm ideas


mener des recherches sur la médecine de la reproduction | mener des recherches sur la médecine génésique

analyse reproduction and development biology issues | conduct research in reproductive medicine | conduct research on reproductive medicine | research human reproduction


mener à bien | mener à bonne fin

get through | pull through


mener au pâturage | mener paître

to put cattle to pasture | to turn cattle out to pasture


dans la mesure où la Constitution ou la loi le prévoient

insofar as the Constitution or the law so provides




développer(idée) | élaborer | mener à bien | résoudre

work out


mener des recherches sur le génome

carry out research on the genome | do genome research | carry out genome research | conduct genome research


talents de négociateur (1) | talent de négociateur (2) | qualités de négociateur (3) | habileté à négocier (4) | aptitudes à négocier (5) | aptitude à négocier (6) | aptitude à la négociation (7) | habile négociateur (8) | habileté à mener des pourparlers (9) | capacités de négocier (10)

ability to negotiate | gift of negotiation | knack of negotiating | negotiating skill
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Al-Qaïda et ses affiliés prévoient toujours mener des attaques internationales si l’occasion se présente.

Al Qaeda and its affiliates remain interested in conducting international terrorist attacks.


Augmentation de la proportion de PME de l'Union qui prévoient de mener des actions supplémentaires pour être efficaces dans l'utilisation des ressources (ce qui peut concerner l'énergie, les matériaux ou l'eau, le recyclage, etc.), tous les deux ans par rapport à la situation de référence (mesure initiale)

Increase in the proportion of Union SMEs that are planning to implement additional resource efficiency actions (which may include energy, materials or water, recycling, etc.) every two years compared to baseline (initial measurement)


55. exhorte l'Égypte à mener des enquêtes indépendantes, impartiales et efficaces sur toutes les violations des droits de l'homme commises depuis 2011, y compris les violences sexuelles, et de veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice et à ce que les victimes aient droit à des réparations appropriées, conformes aux normes internationales; demande aux autorités égyptiennes d'annuler immédiatement toutes les condamnations à mort, d'ordonner de nouveaux procès qui garantissent le droit à une justice équitable, d'imposer un moratoire immédiat sur la peine de mort et sur les exécutions, de libérer sans délai tous les journali ...[+++]

55. Urges Egypt to conduct independent, impartial, and effective investigations into all human rights violations committed since 2011, including crimes of sexual violence, and to ensure that perpetrators are held to account and victims are provided with an adequate remedy in accordance with international standards; calls on the Egyptian authorities to immediately cancel all death sentences and order retrials that guarantee the right to a fair trial and due process, and to impose an immediate moratorium on death sentences and executions, immediately release all detained journalists and media workers and guarantee the right to freedom of ...[+++]


65. exhorte la Commission à mener à bien cette étude d'ici avril 2014, comme annoncé et comme le prévoient les paragraphes 62 et 63 de la résolution du Parlement relative à la procédure de décharge 2011, et à la lui transmettre;

65. Urges the Commission to ensure that, as announced, the impact evaluation is completed by April 2014, as provided for in paragraphs 62 and 63 of Parliament's resolution relating to the 2011 discharge procedure and is transmitted to Parliament;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elles posent les principes fondamentaux régissant les enquêtes sur les accidents, prévoient la mise en place d'un organisme indépendant pour mener ces enquêtes dans le secteur du transport maritime et imposent aux États membres de les faire entrer en vigueur avant le 17 juin 2011.

They lay down the basic principles governing investigations into accidents including the establishment of an independent body to carry out such investigations in the maritime transport sector and required Member States to bring these into force before 17 June 2011.


15. note, à partir du rapport annuel d'activités, que l'Observatoire a approuvé une méthodologie globale pour mener à bien l'identification et l'évaluation des risques comme instrument pour améliorer la gestion des risques au sein de l'Observatoire; demande néanmoins à la Cour des comptes d'informer l'autorité de décharge de l'efficacité des mesures prises par l'Observatoire; demande également au service d'audit interne (SAI) de dûment vérifier que le registre central des risques a bien été établi, conformément aux recommandations et aux exigences du SAI, comme le prévoient les norme ...[+++]

15. Notes from its Annual Report of Activities that the Centre approved a comprehensive methodology for the carrying out of risk identification and assessment as a tool for improving risk management within the Centre; calls nevertheless on the Court of Auditors to inform the discharge authority of the effectiveness of the measures taken by the Centre; calls also on the IAS to duly verify that the central risk register has effectively been set up, in line with IAS's recommendations and requirements as laid down in the Centre's Internal Control Standards;


(18) Il est nécessaire d'évaluer le contenu des actions et, notamment, la valeur ajoutée européenne des activités que prévoient de mener les bénéficiaires d'une subvention; la meilleure manière d'effectuer cette évaluation est de recourir à un comité de gestion.

(18) It is necessary to evaluate the content of actions and, in particular, the European added value of the activities planned by the beneficiaries eligible for a grant; such an evaluation may best be carried out by a management committee.


Les directives de négociation proposées prévoient notamment la création d’un cadre officiel pour le dialogue politique à mener avec la Serbie-et-Monténégro, tant au niveau bilatéral que régional.

The proposed negotiating directives include the establishment of a formalised framework for political dialogue with Serbia and Montenegro, both at bilateral and regional level.


À mesure que chaque pays avance dans le processus, l'assistance sera de plus en plus axée sur les réformes et le développement des institutions, comme le prévoient les accords de stabilisation et d'association, sans pour autant que soit négligée l'obligation politique de réagir aux crises, le cas échéant, et de mener à bien l'immense tâche de reconstruction que la Communauté s'est fixée.

As each country moves deeper into the process, assistance will focus increasingly on support for the reforms and institution building as required by the Stabilisation and Association Agreements. But this is not to ignore the political requirement of responding to crises, as necessary, and carrying out the massive reconstruction task the Community has been set.


Mais la Commission a décidé aussi de mener une enquête approfondie sur certains éléments de ces mesures d'aide, qui prévoient 2,6 millions € en faveur des sociétés de transformation, à titre d'indemnisation du préjudice causé par la sécheresse et la langue bleue.

However, the Commission has decided to launch a detailed investigation into part of the packages, since they both foresee € 2.6 million in aid to processing companies to compensate for the damage caused by drought and Blue Tongue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoient de mener ->

Date index: 2023-03-05
w