Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée d'aujourd'hui
Armée de terre d'aujourd'hui
Jusqu'aujourd'hui
Jusqu'à aujourd'hui
Jusqu'à ce jour
Jusqu'à date
Jusqu'à maintenant
Jusqu'à présent
Les relations interraciales au Canada aujourd'hui
Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui
Page Aujourd'hui
à ce jour
écran Aujourd'hui

Traduction de «prévoient aujourd » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans la mesure où la Constitution ou la loi le prévoient

insofar as the Constitution or the law so provides


Les enfants d'aujourd'hui, le monde de demain

Today's Children - tomorrow's world


Sommet mondial pour les enfants : Enfants d'aujourd'hui, monde de demain

World Summit for Children: Today's Children, Tomorrow's World


jusqu'à maintenant | jusqu'à présent | à ce jour | jusqu'aujourd'hui | jusqu'à aujourd'hui | jusqu'à ce jour | jusqu'à date

up to date


page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui

Today page | Today screen


Armée d'aujourd'hui [ Armée de terre d'aujourd'hui ]

Army of Today


Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]

Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]


Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]

Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les propositions présentées aujourd'hui prévoient que, même une fois ces dérogations expirées, les pays pourront toujours maintenir leurs taux réduits à de très rares exceptions près.

Today's proposals mean that, even once these derogations expire, countries will be able to maintain the reduced rates with very few exceptions.


Un certain nombre d’agriculteurs prennent aujourd'hui part à des régimes de certification de la qualité, lesquels prévoient généralement que l'organisme de certification réalise différents contrôles.

A number of farmers are currently participating in quality certification schemes which usually involve a number of audits being made by the certification body.


L'accord conclu aujourd'hui constitue également un nouveau pas vers une solution définitive mettant en place un espace TVA unique dans l'Union, comme le prévoient les récentes propositions de la Commission pour la réforme de la TVA dans l'UE. [http ...]

Today's agreement also marks another step towards a definitive solution for a single EU VAT area, as set out in the Commission's recent proposals for EU VAT reform.


En passant, comme je suis ici, l'autre chose que je pensais qui était intéressante du point de vue du Canada, c'est que nous avons un important secteur forestier, comme la Suède, et l'immeuble dont je vous parle n'était pas en béton; c'était un immeuble entièrement fait de bois, et le code de prévention des incendies a été modifié là-bas pour permettre la construction de l'immeuble, mais celui-ci respectait des normes équivalant à celles que prévoient aujourd'hui les codes de prévention des incendies, mais simplement d'une façon différente.

As a throw-away since I am here, the other thing that I thought was interesting from a Canadian perspective where we have a big wood industry similar to Sweden was that it was not a concrete building; it was an all-wood building, and they had amended their fire codes to allow for this design, but it had equivalent modern-day fire-code standards built in, but just in a different way.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'aimerais dire que même si les comités ont fait du bon travail, il n'avait jamais été question d'imposer, à ces trois sénateurs visés, les conséquences que prévoient aujourd'hui les motions du sénateur Carignan.

I want to talk about the fact that while the committees did a good job, the three senators involved at the time were not faced with the consequences that are part of Senator Carignan's motions and were not given due process where they would have the right to counsel and a fair hearing.


Les modifications annoncées aujourd’hui dans le cadre du projet de budget rectificatif n° 7/2015 prévoient une enveloppe totale de 401,3 millions d’euros pour répondre à la crise des réfugiés, dont 330,7 millions d'euros d'engagements supplémentaires, tandis que 70,6 millions d’euros proviennent d’un redéploiement de ressources initialement affectées à d’autres programmes budgétaires.

The amendments announced today, known as Draft Amending Budget 7/2015, foresee a total of €401.3 million for the refugee crisis, of which €330.7 million are in additional commitments, while €70.6 million come from redeployment of resources from other budgetary programmes.


Les propositions que la Commission européenne a adoptées aujourd'hui, qui prévoient des règles européennes en matière de redressement et de résolution bancaires, changeront la donne.

The proposals adopted today by the European Commission for EU-wide rules for bank recovery and resolution will change this.


M. Andor a précisé que le marché unique ne pouvait fonctionner efficacement sans une concurrence loyale, en ajoutant: «Les propositions présentées aujourd’hui rendent les règles sur les travailleurs détachés plus claires pour tout le monde et prévoient des garanties pratiques contre le bradage social et les mauvaises conditions de travail, en particulier dans le secteur de la construction, où le détachement de travailleurs est le plus courant et où l’on a signalé le plus d’abus».

Mr Andor stressed that the single market would only work efficiently with fair competition, saying “Today’s proposals clarify the rules on posted workers for everyone and put practical safeguards in place against social dumping and poor working conditions, especially in the construction sector where posting of workers is most prominent and reports of abuse are highest”.


Un certain nombre d’agriculteurs prennent aujourd'hui part à des régimes de certification de la qualité, lesquels prévoient généralement que l'organisme de certification réalise différents contrôles.

A number of farmers are currently participating in quality certification schemes which usually involve a number of audits being made by the certification body.


À mon avis, les législations nationales prévoient aujourd'hui des formules qui permettent d'éviter ce type de conflits d'intérêts.

In my opinion, these days, national legislations provide formulae which prevent this type of conflict of interests.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévoient aujourd ->

Date index: 2022-09-24
w