Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans la semaine des quatre jeudis
Dans la semaine des trois jeudis
Député du mardi au jeudi
Jeudi saint
Perspective à long terme
Perspective économique
Projection économique
Prospective
Prévision
Prévision approximative
Prévision brute
Prévision du temps
Prévision grossière
Prévision météorologique
Prévision à long terme
Prévision à très long terme
Prévision économique
Prévisions météorologiques
Quand les poules auront des dents
Trente-et-un du jeudi
à la Saint-Glinglin

Vertaling van "prévisions pour jeudi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
quand les poules auront des dents [ dans la semaine des quatre jeudis | dans la semaine des trois jeudis | à la Saint-Glinglin ]

pigs might fly [ when pigs begin to fly | when larks drop from the sky | when there will be a blue moon in the sky | sweet by and by ]




prévision économique [ perspective économique | projection économique ]

economic forecasting [ economic projection | economic prospects | economic projections(UNBIS) ]


prévision | prévision du temps | prévision météorologique | prévisions météorologiques

forecast | weather forecast | weather prediction


prévision approximative | prévision brute | prévision grossière

gross estimate








prospective [ prévision à très long terme ]

forward studies [ very long-term forecast ]


prévision à long terme [ perspective à long terme ]

long-term forecast [ long-term outlook | Long-term(ECLAS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, à 11 h, notre principal témoin pour l'étude des prévisions budgétaires jeudi sera l'honorable Jane Stewart.

And then at 11 o'clock our chief witness for the estimates on Thursday will be the Honourable Jane Stewart.


En fait, le greffier est tellement efficace qu'il a déjà enclenché le processus en prévision de jeudi.

In fact, the clerk is so efficient he's already set the ball in motion for it to be done on Thursday.


Lecture est faite de l'ordre de renvoi du jeudi 20 mars 2003 : Il est ordonné, Que le projet de loi C-25, Loi modernisant le régime de l'emploi et des relations de travail dans la fonction publique, modifiant la Loi sur la gestion des finances publiques et la Loi sur le Centre canadien de gestion et apportant des modifications corrélatives à d'autres lois, soit maintenant lu une deuxième fois et renvoyé au Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires.

The Order of Reference dated Thursday, March 20, 2003, being now read as follows: ORDERED, That Bill C-25, An Act to modernize employment and labour relations in the public service and to amend the Financial Administration Act and the Canadian Centre for Management Development Act and to make consequential amendments to other Acts be now read a second time and referred to the Standing Committee on Government Operations and Estimates.


Le comité peut changer l'ordre des travaux, mais je ne faisais que répondre à une question concernant nos prévisions pour jeudi prochain, ainsi que pour le lundi et le jeudi de la semaine suivant notre retour.

Again, the committee can change the work schedule, but I'm just answering the question as to what the work plan is for the next Thursday and the following Tuesday and Thursday when we return.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Non, le temps presse. Il en va de l’intérêt des populations des pays ACP et c’est pourquoi j’invite mes collègues, même ceux qui avaient l’intention de s’y opposer, à voter en faveur de mon rapport ce jeudi. Il ne s’agit pas d’un affrontement entre gauche et droite. Il s’agit d’aider les populations des États ACP à prendre confiance en leurs capacités et, dans un avenir prévisible, à lutter à armes égales en matière de commerce int ...[+++]

This is not an argument between the left and the right; it is about helping people in the ACP States to become more self-confident and, in the foreseeable future, to become equal partners in international trade.


Monsieur Jordan (La motion est adoptée) Le président: Pour ce qui est des autres questions à l'ordre du jour, nous examinerons les prévisions budgétaires jeudi, le budget supplémentaire des dépenses.

Mr. Jordan (Motion agreed to) The Chair: On other business, we are going to estimates on Thursday, the supplementary estimates.


1. adopte l'état prévisionnel joint aux textes adoptés du jeudi 10 mars 2005, dans l'attente d'un budget rectificatif pour l'exercice 2005 qui tienne compte d'une adaptation des rémunérations et des pensions du personnel pour 2004 inférieure aux prévisions;

1. Adopts the estimates annexed to the Texts Adopted of Thursday 10 March 2005, with a view to an amending budget for the financial year 2005 to take account of the lower than expected adjustment for staff salaries and pensions in 2004;


1. adopte l'état prévisionnel joint aux textes adoptés du jeudi 10 mars 2005, dans l'attente d'un budget rectificatif pour l'exercice 2005 qui tienne compte d'une adaptation des rémunérations et des pensions du personnel pour 2004 inférieure aux prévisions;

1. Adopts the estimates annexed to the Texts Adopted of Thursday 10 March 2005, with a view to an amending budget for the financial year 2005 to take account of the lower than expected adjustment for staff salaries and pensions in 2004;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévisions pour jeudi ->

Date index: 2021-11-20
w