Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affichage des annonces
Affichage des prévisions sur le sol
Prévision et annonce des crues éclair
Services de prévision et d'annonce de crues
Système de prévision et d'annonce précoce de crues

Traduction de «prévisions annoncent déjà » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
services de prévision et d'annonce de crues

flood forecasting and warning services | FFWS


affichage des annonces [ affichage des prévisions sur le sol ]

forecast display [ DFF | display flight forecast ]


système de prévision et d'annonce précoce de crues

flood forecasting and early warning | FFEW


prévision et annonce des crues éclair

flash flood forecasting and warning
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d'abord, la réduction du taux d'imposition des sociétés figure déjà dans les prévisions budgétaires, de sorte qu'une loi est prévue et que l'annonce a déjà été faite.

Firstly, the reduction in the corporate rate is already built into the budget projections, so this is legislated and already announced.


Le gouverneur de la Banque du Canada a déjà annoncé que les modestes prévisions de croissance de l'économie canadienne s'étaient à peu près évanouies en moins d'un mois.

The Governor of the Bank of Canada has already indicated that moderate growth forecasts for the Canadian economy have virtually evaporated in less than a month.


En effet, la Commission estime que 316 millions de FF ( €48 millions ) d'aides octroyés au groupe vont permettre à 'Brittany Ferries' de retrouver une viabilité durable après avoir mis en œuvre un programme de restructuration, et que les prévisions annoncent déjà un résultat net positif du groupe pour 2002/2003.

The Commission takes the view that FF 316 million (€48 million) of aid granted to the Group will enable Brittany Ferries to regain lasting viability after carrying out a restructuring programme, and that forecasts already indicate a net positive result for the Group for 2002/2003.


Puisque le gouvernement du Québec a déjà annoncé sa contribution, le ministre fédéral des Transports est-il en mesure de nous confirmer celle de son gouvernement en prévision du début des travaux l'automne prochain?

Since the Government of Quebec has already announced its contribution, is the Minister of Transport prepared to announce the federal contribution for a starting date next fall?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne retrouve pas le Mozambique, à présent victime d'une catastrophe prévisible, tout comme la famine qui s'annonce déjà en Éthiopie est prévisible.

Mozambique, which is now suffering a foreseeable disaster, just as the famine now threatening in Ethiopia was foreseeable, is excluded from these plans.


C'est que, souligne la Commission à l'intention des Douze, la situation de l'emploi qui est à l'origine du "paquet social" proposé par la Commission en juillet dernier est largement indépendante du maintien du régime des quotas : les chiffres les plus récents de pertes d'emploi prévisibles annoncés par l'industrie elle-même montrent que malheureusement les estimations - de 80.000 suppressions d'emplois - sur lesquelles s'est fondée la Commission européenne sont déjà dépassées.

The Commission says that the employment situation in response to which the social package was proposed last July is likely to continue whether or not the quota system is maintained : the most recent figures for expected job losses announced by the industry itself show that unfortunately the estimate of 80 000 job losses taken as a basis by the Commission has already been exceeded.




D'autres ont cherché : affichage des annonces     prévisions annoncent déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévisions annoncent déjà ->

Date index: 2024-06-19
w