Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «prévention serait donc » (Français → Anglais) :

Je n'appuierai pas cet amendement pour deux raisons: la première est que ces notions figurent déjà à l'article 118 et la deuxième qu'elles sont mieux couvertes à mon avis à l'article 118, c'est-à-dire que l'on s'attache à la prévention et au principe de la précaution, et que cet amendement serait donc inutile et qu'il ne permettrait peut-être même pas d'atteindre les objectifs que certains membres souhaitent voir dans cet amendement.

I will not be supporting this amendment for two reasons: one, because the concepts are already covered in clause 118; and two, because they're actually covered, I think, better in clause 118, and that is to focus on prevention and the precautionary principle, and it would be unnecessary and perhaps not even achieve the objectives that some members might want in this amendment.


M. Mongrain a rétorqué à cela la semaine dernière—et il pourra le dire lui-même—que le problème que posait le remplacement des mots «is expected to» par «shall» et le mot «devrait» par «doit» était que nombre des questions concernant les déchets relèvent des gouvernements locaux ou provinciaux et qu'il serait donc très difficile pour le gouvernement fédéral d'insister dans cette annexe pour que des consignes précises soient données à la personne qui fait la demande d'un permis, parce que, dans de nombreux cas, cela échapperait à son contrôle. Ce que nous demandons réellement est que cette personne formule et applique une str ...[+++]

In Mr. Mongrain's point of view last week—and he will speak for himself—the counterpoint he was raising to substituting the words “is expected to” by “shall” and the word “should” by “shall” was that because many of these circumstances of waste are under the jurisdiction of local or provincial governments, it would be very difficult for the federal government to insist in this schedule on a certain direction by the applicant, because in some cases this would be out of the applicant's control.


Parmi les mesures préventives à mettre en œuvre, il serait donc judicieux de promouvoir une culture fondée sur la vie afin de contrer la notion répandue selon laquelle tout ce qui nous entoure est sur le point de s’effondrer.

Preventive measures should therefore involve spreading a culture of life as an alternative to the widespread notion that everything around us is about to collapse.


Concevoir des stratégies préventives pour prévenir les mesures brutales de licenciement -dont les effets économiques et psychologiques sur les travailleurs peuvent être désastreux- serait donc utile.

It would be useful, therefore, to plan preventive strategies in anticipation of sudden redundancies, which can have disastrous economic and psychological effects on workers.


En pareils cas, il faut veiller à ce que le patrimoine naturel soit restauré; il serait évidemment préférable que les dommages ne se produisent pas, et la prévention est donc également un objectif précieux dans ce contexte.

In such cases, there is a need to ensure that the damaged environmental assets are restored; a better solution would be that the damage does not even occur, so that prevention is also a valuable objective in this context.


L'autre, une stratégie européenne, qui vise beaucoup plus à essayer de pratiquer des changements de culture, et qui est donc plus une méthode préventive, serait, selon nous, une solution, une politique alternative meilleure.

The other strategy, from Europe, which is intended to effect changes in culture, and which therefore represents a more preventative method, is, we think, a better solution and alternative policy.


Il serait donc temps de privilégier des solutions de prévention, qui, créant un contexte familial différent, permettraient enfin d'éviter des souffrances individuelles et sociales inutiles et de pratiquer une véritable politique d'insertion, de socialisation et d'éducation dès la naissance.

So it is time to prioritise prevention and by creating a different family framework finally make it possible to avoid pointless social and individual suffering and implement a real policy of inclusion, socialisation and education from birth.


Avec ce rapport, la question se pose donc de savoir s'il ne serait pas plus judicieux, en termes de prévention, d'introduire enfin une stratégie européenne de sortie du nucléaire. La question se pose aussi de savoir dans quelle mesure l'industrie nucléaire ne devrait pas elle-même alimenter un fonds afin de contribuer à surmonter cette catastrophe, attendu qu'elle continue de tirer des bénéfices de l'énergie nucléaire d'Europe orientale.

This report therefore invites the question: would it not be a practical preventive measure to at last bring in a European strategy for abandoning nuclear energy? The question also arises of whether the nuclear industry itself ought to be compelled to contribute to a fund to help deal with the disaster, for it, now as then, derives profit from East European nuclear energy.


On disposerait ainsi, à tout moment et même en temps réel, d'une «image» des conditions de navigation et de sécurité du navire. La mise en place d'une «boîte noire» maritime favoriserait en outre le respect de «bonnes pratiques» de navigation par les responsables du navire et serait donc synonyme de bénéfices tant en termes de sécurité maritime, de prévention et de mise en œuvre des mesures qui s'imposent après un accident pour en pallier les effets (s ...[+++]

Moreover, introduction of a black box for shipping would also help to promote best practice by ships' officers and thereby bring advantages not only for shipping safety by preventing accidents and initiating the measures needed to limit the damage should accidents nevertheless occur (cf. rescue, pollution control, etc.) but also by making short-sea shipping more efficient by providing, in advance, basic data which could improve the logistics of the operations.


Les études auraient démontré que l’approche punitive serait inefficace pour lutter contre la délinquance juvénile, car les adolescents agissent souvent impulsivement et sans prendre conscience des conséquences possibles(64). De l’avis de plusieurs, dont l’ancien procureur général et juge en chef de la Cour de l’Ontario, la prévention serait donc la clé, et non pas la dissuasion par l’imposition de peines plus sévères(65). En particulier, le gouvernement devrait se pencher sur le problème inquiétant des nombreux détenus souffrant de troubles mentaux(66).

Studies suggest that a punitive approach may be ineffective in combatting youth crime, since young people often act on impulse, without thinking about the possible consequences (64) A number of people, including the former attorney general and chief justice of Ontario, regard prevention as the key, rather attempted deterrence in the form of stiffer sentences (65) These critics feel that the government should look into the disturbing problem of the large number of inmates with mental health problems (66)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévention serait donc ->

Date index: 2025-05-15
w