D. constatant par ailleurs que, face à ce processus de détérioration chronique, les interventions se concentrent habituellement, d'année en année, sur une aide d'urgence indispensable consistant à envoyer un volume de plus en plus important de denrées alimentaires, mais qu'elles se traduisent par peu de mesures de prévention qui prendraient la forme de projets de développement durable en faveur de la population paysanne touchée, aussi bien de la part des gouvernements locaux que de la communauté internationale,
D. noting that faced with this process of chronic deterioration the usual response consists in concentrating, year after year, on the need for emergency food aid in the form of ever larger consignments of foodstuffs, but with few preventive measures aimed at sustainable development projects for the farming populations concerned being carried out by either local government or international aid,