V. considérant que l'examen des pétitions a également montré que l'insuffisance de sources d'eau douce est souvent aggravée par d'autres facteurs, tels qu'une demande croissante en eau due à des projets d'urbanisme et de loisirs excessifs, à un entretien des infrastructures et à une prévention des fuites inadéquats, à une utilisation intensive de l'eau par l'agriculture industrielle et à une politique tarifaire qui n'encourage pas l'utilisation durable de l'eau,
V. whereas the examination of petitions has also shown that the lack of sufficient sources of fresh water is frequently aggravated by other factors such as growing demand for water due to excessive urbanisation and leisure projects, inadequate maintenance of infrastructure and prevention of leakage, intensive use of water by industrial agriculture and a pricing policy which does not encourage the sustainable use of water,