Le projet de directive a pour objet de prévenir ou, lorsque ce n'est pas réalisable, de réduire dans toute la mesure du possible les effets négatifs de l'incinération et de la coïncinération de déchets sur l'environnement et, en particulier, la pollution due aux émissions dans l'air, le sol, les eaux de surface et les eaux souterraines, ainsi que les risques qui en résultent pour la santé des personnes, en imposant des conditions d'exploitation et des exigences techniques strictes et en fixant des valeurs limites d'émission pour les installations d'incinération et de coïncinération de déchets de la Communauté.
The aim of the directive is to prevent or, where that is not practicable, to reduce as far as possible negative effects on the environment, in particular the pollution caused by emissions into air, soil, surface water and groundwater, and the resulting risks to human health, from the incineration and co-incineration of waste. This is to be achieved by way of stringent operational conditions and technical requirements and setting up emission limit values for waste incineration and co-incineration plants within the Community.