Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Procureure
Procureure de la République
Prévalence au cours d'une période donnée
Prévalence de période
Prévalence instantanée
Prévalence ponctuelle
Prévalence relative
Prévalence à un moment donné
Rapport de prévalences
Taux de prévalence
Traité d'Athènes

Traduction de «prévalant en république » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Prévalence relative | Rapport de prévalences | taux de prévalence

Prevalence rate | Prevalence ratio


prévalence à un moment donné | prévalence ponctuelle | prévalence instantanée

point prevalence | prevalence at a point in time


prévalence à un moment donné [ prévalence instantanée | prévalence ponctuelle ]

point prevalence [ prevalence at a point in time ]


Traité entre le Royaume de Belgique, la République de Bulgarie, la République tchèque, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République d'Estonie, l'Irlande, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, la République italienne, la République de Chypre, la République de Lettonie, la République de Lituanie, le Grand-Duché de Luxembourg, la République de Hongrie, la République de Malte, le Royaume des Pays-Bas, la République d'Autriche, la République de Pologne, la République portugaise, la Roumanie, la République de Slovénie, la République slovaque, la République de Finlande, le Royaume ...[+++]

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Republic of Bulgaria, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, Romania, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdo ...[+++]


traité d'Athènes | Traité relatif à l'adhésion de la République tchèque, de la République d'Estonie, de la République de Chypre, de la République de Lettonie, de la République de Lituanie, de la République de Hongrie, de la République de Malte, de la République de Pologne, de la République de Slovénie et de la République slovaque à l'Union européenne

Treaty between the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Portuguese Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (Member States of the European Union) and the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, ...[+++]


prévalence au cours d'une période donnée [ prévalence de période ]

period prevalence


prévalence au cours d'une période donnée | prévalence de période

period prevalence


procureure | procureure de la République | procureur de la République/procureure de la République | procureur/procureure

crown prosecutor | prosecuting attorney | prosecutor | public prosecutor


Accord conclu entre la Fédération de Russie, la République du Kazakstan, la République kirghize, la République du Tadjikistan et la République populaire de Chine sur le renforcement de la confiance dans le domaine militaire dans la région frontalière

Agreement between the Russian Federation, the Republic of Kazakstan, the Kyrgyz Republic, the Republic of Tajikistan and the People's Republic of China on confidence building in the military field in the border area


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans le cas d'enquêtes antidumping concernant les importations en provenance de la République populaire de Chine, du Viêt Nam et du Kazakhstan, et de tout pays dépourvu d'une économie de marché qui est membre de l'OMC à la date d'ouverture de l'enquête, la valeur normale est déterminée conformément aux paragraphes 1 à 6, s'il est établi, sur la base de requêtes dûment documentées présentées par un ou plusieurs producteurs faisant l'objet de l'enquête et conformément aux critères et aux procédures énoncés au point c), que les conditions d'une économie de marché prévalent pour ce o ...[+++]

In anti-dumping investigations concerning imports from the People's Republic of China, Vietnam and Kazakhstan and any non-market-economy country which is a member of the WTO at the date of the initiation of the investigation, the normal value shall be determined in accordance with paragraphs 1 to 6, if it is shown, on the basis of properly substantiated claims by one or more producers subject to the investigation and in accordance with the criteria and procedures set out in point (c), that market-economy conditions prevail for this producer or producers in respect of the manufacture and sale of the like product concerned.


Vu les circonstances exceptionnelles prévalant sur les marchés financiers et la perturbation de l’évaluation normale par le marché des titres émis ou garantis par la République hellénique, le conseil des gouverneurs a adopté la décision BCE/2010/3 du 6 mai 2010 relative à des mesures temporaires concernant l’éligibilité des titres de créance négociables émis ou garantis par le gouvernement hellénique (2).

Given the exceptional circumstances prevailing in financial markets and the disruption in the normal assessment by the market of securities issued or guaranteed by the Hellenic Republic, the Governing Council adopted Decision ECB/2010/3 of 6 May 2010 on temporary measures relating to the eligibility of marketable debt instruments issued or guaranteed by the Greek Government (2).


Cependant, la République française et France Télécom se prévalent de la contribution forfaitaire exceptionnelle de 5,7 milliards d'EUR versée en 1997 par France Télécom en application de la loi de 1996.

However, the French Republic and France Télécom rely on the exceptional flat-rate contribution of EUR 5,7 billion paid in 1997 by France Télécom under the 1996 Law.


Conformément à l’article 2, paragraphe 7, point b), du règlement de base, les producteurs-exportateurs individuels de la République populaire de Chine qui considèrent que les conditions d’une économie de marché prévalent pour eux en ce qui concerne la fabrication et la vente du produit soumis à l’enquête peuvent présenter une demande dûment motivée à cet effet (ci-après «demande du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché»).

In accordance with Article 2(7)(b) of the basic Regulation, individual exporting producers in the People's Republic of China, which consider that market economy conditions prevail for them in respect of the manufacture and sale of the product under investigation, may submit a properly substantiated claim to this effect (‘MET claim’).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
S'il ressort des vérifications effectuées par la juridiction nationale que de fait, selon les conceptions prévalant en République tchèque, la dénomination « Bud » désigne une région ou un endroit de la République tchèque et doit être protégée selon le régime de la propriété industrielle et commerciale, le droit communautaire ne s'oppose pas à ce que cette protection soit étendue au territoire de l'Autriche.

If the findings of the national court show that, in fact, according to the prevailing perceptions in the Czech Republic the name "Bud" designates a region or a place in the Czech Republic and must be protected under the scheme of protection for industrial and commercial property, Community law does not preclude such protection from being extended to the territory of Austria.


L'Union européenne félicite le Président de la République, M. René Préval pour son nouveau mandat et réaffirme son engagement durable aux côtés du peuple haïtien et des autorités pour la reconstruction et le développement du pays.

The European Union congratulates the President of Haiti, Mr René Préval, on his new mandate and reaffirms its lasting commitment to the people and authorities of Haiti in their efforts to rebuild and develop their country.


L'Union européenne exprime sa grave préoccupation au sujet de la situation d'insécurité prévalant en République centrafricaine, qui est susceptible de compromettre la sécurité et la stabilité régionale.

The European Union is deeply concerned about the state of insecurity prevailing in the Central African Republic, which could undermine regional security and stability.


Parce que le terrible langage des armes a brisé le silence tendu qui prévalait en Éthiopie et en Érythrée, en République démocratique du Congo et au Burundi, en Algérie et en Côte d’Ivoire, au Soudan et en Ouganda, certains ont pu penser que l’Afrique était mue par la pétarade des armes de guerre plutôt que par les efforts de paix symbolisés par ce qu’ont cherché à faire les peuples africains d’Afrique du Sud et du Rwanda au cours des dix dernières années, en vue de remédier à certaines des plus flagrantes injustices qui ont eu lieu sur le sol africain, ou par la paix prévalant ...[+++]

Because the thunder of the guns broke the uneasy silence in Ethiopia and Eritrea, in the Democratic Republic of Congo and Burundi, in Algeria and the Côte d'Ivoire, in Sudan and Uganda, it has seemed to some that Africa is defined by the chatter of the weapons of war rather than the striving for peace, exemplified by what the African peoples of South Africa and Rwanda have, within the last ten years, sought to do, to address some of the grossest injustices that have occurred on African soil or, indeed, the peace that has prevailed in the overwhelmingly majority of African countries.


C'est ce que l'on veut éviter par cette garantie de diversion (1045) Par exemple, si un pays applique des mesures de sauvegarde, se prévalant à ce moment-là de la garantie par produit, un pays voisin peut éviter que les produits en provenance de la République populaire de Chine, qui auraient normalement dû aboutir dans ce premier pays, finissent, par ricochet, par aboutir sur le marché canadien.

This is exactly the type of situation we want to prevent with the guarantee of diversion (1045) For example, if a country applies safeguard measures, invoking the guarantee per product to keep products originating in the People's Republic of China from entering its market, a neighbouring country can invoke the guarantee of diversion to prevent those Chinese products being denied access to the first country from flooding its market, in this case the Canadian market.


A Bruxelles M. PREVAL aura également des réunions avec le Roi et les autorités belges et inaugurera une exposition de peintres haïtiens et dominicains au Centre Borschette où il sera accompagné par le Professeur PINHEIRO et le Ministre d'Affaires Etrangères de la République Dominicaine, M. CASTILLO, qui s'est déplacé à Bruxelles pour marquer le bon moment de relations entre les deux pays d'Hispaniola.

In Brussels Mr Préval will also have meetings with the King and the Belgian authorities and will open an exhibition of Haitian and Dominican paintings at the Centre Borschette, where he will be accompanied by Mr Pinheiro and the Foreign Affairs Minister of the Dominican Republic, Mr Castillo, who has come to Brussels to celebrate this high point in relations between these two countries of Hispaniola.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

prévalant en république ->

Date index: 2024-01-03
w