Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allégation mensongère
Allégations mensongères
Autorisation d'exercer
Dégager
Exercer le droit de rachat
Faux prétexte
Faux semblant
Faux-semblant
Hochet politique
Immigrant devant être autorisé à exercer sa profession
Immigrant devant être autorisé à exercer son métier
Immigrant devant être inscrit pour exercer son métier
Libérer le bien grevé
Manoeuvres frauduleuses
Moyens frauduleux
Pas de prétexte pour
Permis d'exercer
Permis d'exercice
Praticien exerçant seul
Pretexte fallacieux
Professionnel exerçant seul
Professionnel exerçant à titre individuel
Prétexte pour
Prétexte à tirades politiques
Prétextes fallacieux
Purger une hypothèque
Qu'on peut exercer
Que quelqu'un peut exercer
Qui peut être exercé
Racheter
Racheter le bien grevé
Racheter une hypothèque
Rembourser
Susceptible d'exercice
Susceptible d'être exercé

Vertaling van "prétexte pour exercer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
faux semblant [ faux prétexte | faux-semblant | pretexte fallacieux | allégation mensongère ]

false pretence [ false pretense ]


immigrant devant être autorisé à exercer sa profession [ immigrant devant être inscrit pour exercer sa profession | immigrant devant être inscrit pour exercer son métier | immigrant devant être autorisé à exercer son métier ]

immigrant requiring registration [ immigrant requiring licensing ]


susceptible d'exercice [ susceptible d'être exercé | que quelqu'un peut exercer | qu'on peut exercer | qui peut être exercé ]

exercisable






allégations mensongères | manoeuvres frauduleuses | moyens frauduleux | prétextes fallacieux

false pretenses


hochet politique | prétexte à tirades politiques

political football


professionnel exerçant à titre individuel | professionnel exerçant seul | praticien exerçant seul

sole practitioner


( a mortgage ) exercer le droit de rachat | ( a pledge ) dégager | ( a pledge ) libérer | dégager | exercer le droit de rachat | libérer le bien grevé | purger une hypothèque | racheter | racheter le bien grevé | racheter une hypothèque | rembourser (une dette)

redeem


permis d'exercice | permis d'exercer | autorisation d'exercer

licensure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au lieu de concevoir des mécanismes innovants permettant d’exercer la souveraineté, certains s’en sont servi comme prétexte pour s’opposer au renforcement de la coopération et de l’intégration transfrontalières.

Instead of framing innovative mechanisms to exercise sovereignty, it has been used as a showstopper by those who wish to resist enhanced cross-border cooperation and integration.


43. fait observer que la publication du recensement de 2011 a accusé un long retard, et que le dénombrement a été largement boycotté par la population albanophone du sud de la Serbie; invite par conséquent les autorités serbes, en particulier au niveau local, à ne pas utiliser le boycott susmentionné comme prétexte pour exercer des discriminations à l'égard de la population albanophone;

43. Notes that the 2011 census was published only with considerable delay, further notes that the count was largely boycotted by the Albanian-speaking population of southern Serbia, and calls on the Serbian authorities, particularly at the local level, to refrain from using the aforementioned boycott as a pretext for discrimination against Albanian-language speakers;


14. rappelle que les mécanismes de financement mixte de l'Union ne sauraient en aucun cas servir de prétexte pour diminuer l'APD; salue la participation du Parlement à la plate-forme de financement mixte pour la coopération extérieure (EUBEC), qui donne lieu à la formulation de recommandations et d'orientations en vue d'accroître l'efficacité de l'aide fournie par l'Union à la faveur des opérations de financement mixte, conformément aux objectifs, convenus au niveau international, de l'agenda d'efficacité de l'aide, en particulier les principes clés de l'appropriation, l'alignement, l'harmonisat ...[+++]

14. Recalls that Union blending should in no circumstances constitute an excuse for diminishing ODA; welcomes the participation of the Parliament in the EU Platform for Blending in External Cooperation (EUBEC) to provide recommendations and guidance with a view to further increase the effectiveness of aid delivered by the Union through blending operations in line with the internationally agreed objectives of the aid effectiveness agenda, particularly the key principles of ownership, alignment, harmonisation and mutual accountability; in particular, recommends, in a context where blending provides an opportunity to support the activities of big Union corporations operating abroad (thereby departing from development objectives), that Parlia ...[+++]


Sous de faux prétextes, il essaie d'empêcher 120 000 personnes d'exercer leur droit de vote, soit des Autochtones, des sans-abri, des étudiants, des personnes âgées et des citoyens à statut précaire.

He is using false pretenses to try to disenfranchise 120,000 people, including aboriginal people, homeless people, students, seniors and the poor.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PT) La crise du capitalisme sert de plus en plus de prétexte pour exercer un chantage sur les travailleurs (par lequel les conditions qui leur sont imposées les conduisent à perdre les droits qu’ils ont acquis).

– (PT) Increasing numbers of incidences of blackmail of workers – in which conditions are imposed on them that lead them to lose rights they have acquired – are beginning to arise under the pretext of the crisis of capitalism.


Il dénonce l’hypocrisie provocatrice de l’UE ainsi que son utilisation sélective des droits de l’homme comme prétexte pour exercer une pression impérialiste, voire pour mener une guerre contre des personnes.

It denounces the provocative hypocrisy on the part of the EU as well as its selective use of human rights as a pretext to apply imperialist pressure and even to wage war against peoples.


– (EL) La simplification et la réduction de la bureaucratie sont des mesures souhaitables mais, en l'occurrence, elles sont utilisées comme prétexte pour exercer un plus grand contrôle sur les agriculteurs.

– (EL) The simplification and reduction of bureaucracy is desirable, but here it is being used as a pretext for more policing of farmers.


On a exercé des pressions sous prétexte que cela déstabiliserait tout le marché.

They have lobbied based on the claim that this would destabilize the entire market.


Ils ne sont d'aucun pays, d'aucun peuple, d'aucune religion, car le pays, le peuple ou la religion dont ils pourraient se réclamer, c'est un prétexte pour exercer la haine et la violence.

They come from no country, people or religion, because any they might claim serves as nothing more than a pretext for hatred and violence.


En 1897, Clara Brett Martin a été la première avocate à vouloir exercer, faisant fi des éditoriaux opposés à l'exercice de cette profession par des femmes sous prétexte que l'attirance que celles-ci pourraient exercer sur les juges et les jurés serait intolérable.

In 1897, Clara Brett Martin became the first woman advocate to try and practise law. She overcame editorials opposing women lawyers on the grounds that the physical attraction between them and the judges and juries would be intolerable.


w